Ссылки для упрощенного доступа

logo-print

Объявлен лонг-лист литературной премии "Русский Букер"


Программу ведет Михаил Фролов. Принимает участие корреспондент Радио Свобода Елена Фанайлова.

Михаил Фролов: В Москве объявлен так называемый лонг-лист литературной премии "Русский Букер". Премия ежегодно присуждается за лучший роман на русском языке. Премию продолжает финансировать общество "Открытая Россия", учредителем которого является Михаил Ходорковский. Рассказывает Елена Фанайлова.

Елена Фанайлова: О том, что Михаил Ходорковский продолжает финансирование премии, сообщила директор образовательных программ общества "Открытая Россия" Ирина Ясина.

Ирина Ясина: Как раз получила письмо из застенков родной страны, в котором было написано, что "Букера" финансировать на следующий год обязательно. Думаю, что это хорошая новость для всего литературного процесса.

Елена Фанайлова: Глава "букеровского" жюри этого года писатель Василий Аксенов, кстати, получивший "Букера" в прошлом году, посетовал, что 22 романа, вошедшие в лонг-лист, было трудно отобрать из груды коммерческой литературы, присланной на конкурс издательствами.

Василий Аксенов: Люди стараются писать романы, которые бы привлекли внимание покупателя, также как оформители стараются оформить книгу яркими, хватающими глаз обложками.

Елена Фанайлова: Член "букеровскго" жюри, поэт и прозаик Николай Кононов заверил журналистов в том, что в списке нет гламурной прозы, но выразил удивление тем, что на конкурс не было прислано ни одного социального романа, романа об армии или о тюрьме.

Николай Кононов: Такое складывается впечатление, что мы живем в спокойном устаканеном обществе, что совершенно не так. У нас огромное количество людей сидит в тюрьме. Существует странная тюремная литература, существует странная армейская литература, которую пишут сами люди, служащие в армии. Это не находит никакого отражения в русских романах. Это очень досадно, хотя появляются новые люди. Вот, например, я знаю такого молодого чеченского прозаика Германа Садулаева, которому 30 с небольшим лет. Он пишет страшную чеченскую прозу о войне, что нам всем очень надо, потому что иначе оказывается так, что кончается вакуумом Петербурга и Москвы, или зеркалом, где человек пристально себя разглядывает. Честно говоря, среди 65 книг, я такие книги ожидал, но я их там не увидел.

Елена Фанайлова: Вполне соответствует пожеланию Николая Кононова книга Эдуарда Лимонова "Торжество метафизики". Она как раз и о современной тюрьме, о современной неблагополучной России. Но, как сообщил Кононов, издатели Лимонова не номинировали книгу.

А Ирина Ясина вспомнила о мировом успехе, который достался книге Рубена Гонсалеса Гальего "Черным по белому", позапрошлогоднему лауреату "Русского Букера". Это автобиография внука секретаря испанской Компартии, инвалид, прошедшего систему советских интернатов, сравнимых по жестокости с тюрьмой.

Ирина Ясина: Его книга уже переведена на 20 языков. По-китайски и по-вьетнамски вышел этот роман. В декабре он выходит в США, что для самого Рубена может означать очень многое. Но перевод на 20 языков везде практически осуществлен с пометкой, что это лауреат крупнейшей российской литературной премии "Букер: Открытая Россия".

Елена Фанайлова: На итоги "Русского Букера" ежегодно влияет личность председателя жюри. Напомним, что в тот год, когда Рубен Гонсалес Гальего получил эту премию, жюри руководил публицист Яков Гордин, главный редактор журнала "Звезда".

XS
SM
MD
LG