Ссылки для упрощенного доступа

logo-print

Сборник текстов Усамы бен Ладена издан во Франции


Сергей Гулый, специально для сайта

Во Франции выпущен сборник сочинений лидера самой опасной из запрещенных радикальных организаций мира. Разгадки "феномена бен Ладена" читателям он не обещает.

Соратники лидера "Аль-Каиды" (реже он сам) время от времени обращаются к миру. Такого рода публичные обращения обычно бывают связаны с громкими террористическими акциями в странах Запада, с событиями в Ираке и Палестине. Они размещаются на арабоязычных сайтах и озвучиваются арабоязычными телеканалами. Потребителям информации, арабским не владеющим, содержание обращений первых лиц "террористического интернационала" становится доступным в популярном (и сильно сокращенном) изложении местных СМИ. Полные переводы этих посланий (найти их проблемы обычно не составляет) оставляют странное ощущение набора банальных пропагандистских, изложенных удивительно корявым и одновременно чрезвычайно вычурным языком. Но, возможно, так и должно выглядеть сокровенное знание, доступное только посвященным? Быть может, это просто шифр? Иначе трудно понять, как эта прихотливая тривиальность может побудить тысячи молодых людей по всему миру, выходцев из зачастую вполне благополучных семей, взрывать себя и сотни невинных вокруг себя.

Парижское издательство Presses Universitaires de France попыталось разрушить покров тайны, сделав содержание программных выступлений бен Ладена и его подручных чуть более доступным. Со второго сентября на книжных прилавках французской столицы можно найти сборник Al Qaida dans le texte ("Аль-Каида в текстах"), включающий речи самого основателя организации и трех его ближайших помощников.

"Ничего подобного раньше не было, - рассказал координатор проекта известный востоковед Жиль Кепель агентству Bloomberg. – Когда мы рассуждаем о феномене, известном как терроризм, то все, с чем мы обычно имеем дело – это собственно теракт и он же, уже упакованный в видеоклип, который служит целям мобилизации и запугивания масс. Но под всем этим лежит своя особая идеология. Ее не показывает телевидение, потому что она слишком сложна. Ее не купить в книжном магазине, потому что она везде запрещена, и ее изложение существует только как самиздат. Иногда она прорывается в интернет – на этих эфемерных сайтах-однодневках, которые тут же атакуют вражеские хакеры, помещающие вместо манифестов порноснимки.

Мы попытались понять, как работает эта идеология. Мы действовали так, как если бы имели дело с древними текстами. До изобретения печатного станка, когда существовали только манускрипты, никто не знал, был ли приписываемый Аристотелю документ подлинным, не добавили ли средневековые переписчики в него чего-то от себя. Место переписчика сегодня занял бородатый вебмастер, который использует функцию cut and paste. Мы попытались, насколько это возможно, сопоставить имеющиеся в наличии тексты. Левая страница каждого разворота (нашей книги) отдана комментариям, на правой помещен оригинальный текст".

Но есть ли что здесь комментировать?

Вот отрывок из послания Усамы бен Ладена, с которым он обратился к избирателям США перед президентскими выборами прошлого года (видеозапись речи была показана катарским телеканалом «Аль-Джазира»).

«Видит бог, мы и не помышляли о том, чтобы атаковать башни (здания Всемирного торгового центра в Нью-Йорке, разрушенные 11 сентября – РС). Но после того, как ситуация стала невыносимой, и мы стали свидетелями несправедливости и тирании со стороны американо-израильского альянса против нашего народа в Палестине и Ливане, я стал подумывать об этом. События, которые напрямую повлияли на меня, произошли в 1982-м и позже – когда Америка позволила израильтянам захватить Ливан при помощи своего Шестого флота.

В ту тяжелую пору меня захлестнули чувства, которые трудно описать словами. Эта волна побудила во мне всеподавляющее желание отвергнуть несправедливость и наказать неправедных.

Когда я видел, как разрушались башни в Ливане (видимо, имеется в виду осада Западного Бейрута израильской армией – РС), мне пришла на ум мысль наказать неправедных тем же самым способом и разрушить башни в (самой) Америке – чтобы она сама смогла почувствовать хотя бы немного то, что переживаем мы, и прекратила убивать наших женщин и детей.

Иметь дело с Бушем и его администрацией для нас не представляет никакого труда – они напоминают режимы в наших собственных странах… Ими управляет чванливость, невежество и корысть».

В другом месте бен Ладен побуждает своих сподвижников убивать американцев и их союзников, называя это «долгом каждого мусульманина, в какой бы стране он не находился».

Безусловно, эти строки полны яда. До некоторой степени они могут дать представление о мотивах поведения «исламского революционера». Но их никак нельзя признать вдохновляющими его соратников. И трудно назвать запугивающими его врагов. Вспоминает ли сегодня избиратель в Айове и Калифорнии о страданиях мусульман Ливана? Вычисляет ли с ужасом, чем через 20 лет (примерно столько отделает захват Бейрута и падение ВТЦ) обернутся для него «злодеяния американской военщины» в Ираке? Весьма сомнительно. Косвенная поддержка лидера «Аль-Каиды» не слишком помогла и выдвиженцу демократической партии Джону Керри. В вашингтонском Белом доме сегодня сидит человек совсем с другой фамилией.

И все же, полагает востоковед Жиль Кепель, произведения классиков террористического движения современности нужно публиковать, изучать и комментировать – хотя бы затем, чтобы лучше понять. А потом, возможно, и найти противоядие. «Они (тексты) создают образ мира, в котором американцы, евреи и европейцы подвергаются поношению и в котором каждый человек представляется неверным, что оправдывает его уничтожение. Эти тексты являются апологией убийства тех, кто не согласен с их содержанием» - говорит Кепель.

Но не является ли распространение апологии убийства апологией в квадрате?

«Нет, мы не считаем нашу публикацию опасной», - говорит в беседе с корреспондентом РС представитель издательства PUF Доминик Раймон. – Наоборот, это полезно. Мы информируем о том, чего точно хотят эти люди». По словам г-жи Раймон, компетентные службы Франции никоим образом не препятствовали публикации книги.

Первое в мире полное издание сочинений четверки самых цитируемых лиц из списка наиболее опасных преступников, разыскиваемых ФБР, - это 415 страниц (в два раза меньше без сторонних комментариев) французского издания, выпущенного в твердом переплете тиражом 3 тысячи экземпляров и продающегося в розницу по 24,50 евро. Это разительно ничтожно на фоне бесчисленных репринтов полного собрания сочинений идолов вчерашнего (Маркс-Ленин-Сталин) и сегодняшнего (Толкиен-Роллингс-Браун) дня. Однако по своему воздействию на окружающий мир команда беглого саудовского миллионера ничем не уступает изобретателям марксизма и фэнтези.

Лапидарнейший бен Ладен – никак не Сократ и даже не В.И.Ленин. Но он вполне успешно управляет умами миллионов.

«Аль-Каида», как мы ее знаем, ее язык, ее имидж, ее клипы – это идеальный продукт виртуального мира, дитя современной цивизилизации, хотя и нежеланное, считает составитель французского издания. Цивилизации, в которой для бешеного успеха начинания самого сомнительного свойства не требуется ни бездны премудрости, ни даже сколько-нибудь продуманной выстроенности своего летального бизнеса.

Таковы правила Интернета. То есть жизни в Интернете как неотъемлемой части жизни вообще. «Бомба (смертника) рождается из чата» - говорит Жиль Кепель.

Но тогда получается, что дело вовсе не в словах, которые даются бен Ладену с таким трудом. Что самый подробный комментарий этой вербальной оболочки неуловимой идеологии мало что дает. И что гораздо больший шанс на успех в борьбе с ней имеют не лингвисты-структуралисты, а специалисты совсем другого профиля. Те самые, которые жадно вглядываются в мутные задние планы, на фоне которых происходят постановочные выходы «неуловимых мстителей», пытаясь по специфическим для каждого горного района геологическим породам определить место съемки, а по солнечным бликам на колыхающемся покрывале и самому характеру этого колыхания - время года, когда она проводилась.

Доминик Раймон из издательства PUF признает, что выпущенный ими продукт является уникальным для рынка. И что, помимо академических, они преследуют и вполне коммерческие цели. В случае успешной продажи откровения «исламских революционеров» будут переизданы.

Проблем с авторами, мнения которых об издании никто не спрашивал, и которые (хотя бы в теории) могут поднять вопрос о причитающихся им гонорарах, она не предвидит: «Мы платили только переводчикам, комментаторам и за типографские расходы. Все тексты взяты из интернета, так что на данный момент вопроса копирайта (для нас) не существует».

XS
SM
MD
LG