Ссылки для упрощенного доступа

logo-print

"Аль-Каида" взяла на себя ответственность за теракты в Иордании


Программу ведет Марк Крутов. Принимает участие корреспондент Радио Свобода в Праге Андрей Шароградский.

Виктор Нехезин: О ситуации в Иордании мой коллега Андрей Шароградский побеседовал с руководителем радиостанции "Свободный Ирак" Сергеем Данилочкиным. Несколько месяцев назад Сергей побывал в Аммане.

Андрей Шароградский: Сергей, опишите вкратце тот район, где произошли взрывы. Эти гостиницы располагаются в каком-то фешенебельном районе Аммана? Что это, вообще, за место?

Сергей Данилочкин: Ну, это район, скажем так, небедный. Вокруг находятся жилые дома, где живут люди, которые живут своей жизнью, то есть вечером они, как правило, гуляют по улицам, ходят в рестораны, отдыхают. Взрывы-то произошли как раз в такое время, когда на улицах довольно много бывает народа. Ну, либо ездят на машинах, либо гуляют пешком. Если кто-то идет в ближайший ресторанчик за углом... Многие люди могли оказаться просто в районе этих опасных мест по чистой случайности.

Андрей Шароградский: Ответственность за вчерашние теракты взяла на себя "Аль-Каида". Абу Мусабу Заргауи уже давно пытается провести теракты именно в Иордании. Сам он иорданского происхождения. Чем вызвано это стремление провести теракты именно в Иордании?

Сергей Данилочкин: У него, видимо, есть свои счеты с иорданскими властями, потому что он заочно приговорен к смертной казни за свою деятельность. Надо, конечно, учесть, что в Иордании довольно сложная политическая ситуация и ситуация в области безопасности. Ну, во-первых, это страна, которая находится на переднем крае, что ли, противостояния между арабским миром и Израилем. Такое противостояние для Иордании, я надеюсь, в прошлом находилось. Но влияние все равно такое остается. Некоторые арабские режимы не согласны с существованием Израиля и поэтому для иорданцев, которые просто соседствуют с Израилем, это проблема, потому что их территория может быть использована для разного рода провокаций и нападений на Израиль. Это первая вещь. Вторая вещь, конечно, это то, что история самого Иорданского королевства, в общем-то, недолгая, очень бурная и связана с тем, что в Иордании большая часть населения - палестинцы. Соответственно, иорданский король, который считает палестинцев тоже своими подданными, находится тоже в очень серьезном, сложном политическом положении, то есть он должен соблюдать интересы всех общин страны, включая этих самых палестинцев, которые, кстати, в истории Иордании нередко заставляли иорданских монархов, в частности, отца нынешнего монарха поволноваться и предпринимать энергичные меры с тем, чтобы урегулировать ситуацию, не доводя ее до взрывоопасного состояния. Поэтому такого рода инцидент, конечно, в первую очередь, ударит по политическому курсу короля. Ему будет необходимо предпринять очень энергичные меры, чтобы стабилизировать ситуацию, чтобы какие-то элементы, которые хотят развала нынешней политической ситуации в Иордании, чтобы они не воспользовались этим моментом. В результате, конечно, может оказаться, что на улицах опять появятся многочисленные люди в хаки, полицейские, а это как раз то, чего бы не хотелось. Я сейчас говорил с коллегой, который в Иордании работает, по телефону. Он сказал мне, что, на удивление, около тысячи туристов, которые прибыли в Иорданию на днях и должны были ехать в Акабу (это главный курорт Иордании), изъявили желание отправиться туда сегодня. Для иорданцев это, конечно, сильная поддержка. Страна бедна ресурсами, экономика в последнее время зависела во многом от туризма, от приезжающих туда иностранцев из Европы, с Запада и, кстати говоря, из соседних арабских стран, потому что в летнее время Иордания предоставляла такое климатическое убежище для людей из стран Персидского залива, для людей из соседней Саудовской Аравии, где просто невыносимо жаркая погода. В Иордании немножко полегче в этом отношении, хотя, конечно, для европейца тоже очень тяжело там находиться. Наплыв всех этих туристов, плюс, конечно, людей, которые бегут из Ирака в поисках относительной безопасности, давал какую-то живительную почву или живительный сок для иорданской экономики, потому что она в принципе была довольно монокультурной: она зависела от экспорта иракской же нефти. Поэтому, конечно, сейчас все опасаются, что это может ударить по той воспрявшей немножко экономике, которая получила какую-то альтернативу для развития.

Андрей Шароградский: Все-таки можно ожидать, что король Абдалла как-то изменит свой политический курс после того, что произошло накануне?

Сергей Данилочкин: Нет, я думаю, что он слишком уже далеко пошел в направлении решения конфликтов между арабами и Израилем, то есть он считает себя своеобразным мостом между двумя этими лагерями. Он неоднократно делал заявления, которые, конечно, можно трактовать, как стремление сблизиться с Западом во многих отношениях. Совершенно понятно, что, как часть арабского мира, Иордания зависит от соседних арабских государств. То есть он занимает такую очень сложную, но очень важную позицию балансирования на стыке двух миров. И ожидать, что он свалится с такого острия в одну или другую сторону, я бы не стал. Я думаю, что он сделает все возможное, чтобы остаться именно в том самом положении, которое гарантирует Иордании относительно спокойное существование.

XS
SM
MD
LG