Ссылки для упрощенного доступа

logo-print

Конституционный суд Латвии признал, что перевод русских средних школ на латышский язык обучения соответствует Основному Закону страны


Программу ведет Александр Гостев. Принимает участие корреспондент Радио Свобода Михаил Бомбин.

Александр Гостев: Сегодня Конституционный суд Латвии признал, что перевод русских средних школ на латышский язык обучения соответствует Основному Закону страны. С подробностями наш корреспондент в Риге Михаил Бомбин.

Михаил Бомбин: Группа депутатов Сейма из 20 человек обратилась в Конституционный суд с жалобой на проводимую в русских школах реформу образования. По мнению истцов, будучи вынужденные обучаться на неродном языке, учащиеся русских школ подвергаются дискриминации, поскольку, по сравнению со своими латышскими сверстниками, хуже усваивают материал, и в результате получают менее качественное образование. В общем, суть иска - определить насколько существующий Закон об образовании соответствует международным нормам и Конституции Латвии.

Яков Плинер: Никто в мире не доказал, ни в мире, ни в Латвии и не докажет, что обучение на неродном языке улучшит образование детей национальных меньшинств. То, к чему ведут политики приведет и уже сегодня приводит, что среди нацменьшинств становится все больше люмпен-пролетариата, больше людей, нуждающихся в социальной помощи, к сожалению, больше преступников и так далее.

Михаил Бомбин: Считает один из подателей иска, доктор педагогических наук, депутат Сейма Яков Плинер.

Карлис Шадурскис: Но и язык очень хорошо осваивается, если он является не только предметом изучения, но и орудием изучения. Если та же самая география изучается на латышском языке, от этого будет только польза и интерес для детей.

Михаил Бомбин: Оппонирует ему представлявший в зале суда официальную линию бывший министр образования Карлис Шадурскис. В итоге Конституционный суд в целом иск отклонил, однако в мотивации решения сказано, что в стране не существует системы контроля качества образования. По мнению одного из истцов, депутата Сейма и председателя подкомитета ПАСЕ по правам человека Бориса Целевича, данное признание создает реальные правовые рамки для дальнейших действий в защиту образования на родном языке.

Владимир Корниенко: Мы являемся законными жителями этого государства. Мы хотим, чтобы наши интересы, наши права никто не поражал, не отодвигал нас на второстепенный план.

Михаил Бомбин: Сказал в интервью нашей программе активист штаба "Защита русских школ" Владимир Корниенко.

XS
SM
MD
LG