Ссылки для упрощенного доступа

logo-print

Джаз на Свободе №41. My Funny Valentine


ДС: О чем говорят следующие симптомы? Мощное сердцебиение, перепад температуры тела, потеющие ладони, мурашки, расширенные зрачки, обострение чувств, ощущение полёта, исчезновение аппетита, желание петь и творить что-нибудь необычайное, абсолютно легко переносимые бессонные ночи?
Можно симптомы эти перечислять и далее, но кажется и так всем понятно, в какой синдром они сложатся. Называется он – влюбленность. А официальный праздник влюбленных празднуют на этой неделе..

Chet Baker - My Funny Valentine

У микрофона ваш ДС и «Джаз на Свободе». Много лет назад мне уже довелось посвятить передачу этому синдрому. Так как подросло новое поколение слушателей, имеет смысл вспомнить о странной песне Роджерса и Харта, по касательной задевающей покровителя влюбленных, римского священника Святого Валентинуса.

Chet Baker - My Funny Valentine

ДС: - My funny Valentine - Мой Чудак (Мой Смешной) Валэнтайн. Чэт Бэйкер, 1959 год, Милан.

Чэт Бэйкер и прославил эту песню в послевоенные годы. Запись, сделанная им в компании с Джерри Маллигэном в 52 году, стала гигантским хитом. В 55 ее записал Френк Синатра, в 56 – Элла Фитцджералд, в том же 56 – Джимми Джуфри, в 58 – Майлз Дэйвис, в 60м – Дайна Шор, в 62 Билл Эванс, в 67 – Барабара Стрэйзанд, в 76 Лина Хорн, а в прошлом году - Мелинда Дулитл…
Сочинили же эту песню Ричард Роджэрс (музыка) и Лорэнц Харт (слова) в 1937 году для мьюзикла «Вооруженные Крошки» - Babes in Arms. В 39 году Джуди Гарлэнд спела «Валентина» в голливудской версии хорошо «Вооруженных Крошек». Дюк Эллингтон сыграл этот стандарт в фильме «Гандикап» в 68 году. Чэт спел My funny Valentine в автобиографическом фильме Let's Get Lost – в 68-м….
На самом деле песню должна петь – певица. Потому что Валентин – ее возлюбленный. Так что среди 1300 музыкальных альбомов с My Funny Valentine – из 600 исполнителей, большинство – женщины…

Ella Fitzgerald - My Funny Valentine

ДС: My Funny Valentine, Элла Фитцджеральд, двойной альбом продюсера и владельца дома звукозаписи «Вёрв», Нормэна Грэнца - «Тетрадь Песен Роджерса и Харта». Оркестра Бадди Брэгмэна, август 56 года.

Лорэнц Харт написал почти непереводимую песню на музыку Ричарда Роджэрса. В прямом переводе на русский теряется вся игра слов. Это одна из тех песен, которые живы лишь в оригинале и испускают дух при первой же попытки перевода. Кстати, русский язык здесь не исключение: попытка перевести My Funny Valentine на французский не менее катастрофична.

Как и Коул Портэр, Айра и Джорж Гершвины, Ирвинг Бэрлин, Дороти Филдс и Лио Робин, Сэзар и Юмэнс, Арлэн и Кёхлер – американские песенники использовали игру слов, омонимы и неологизмы для создания совершенно уникальных текстов, весло шифровавших любовные истории в эпоху уже подтаявшего пуританизма. Большинство знаменитых нынче песен написаны до Второй мировой.

Два основных момента песни: это двоящийся смысл самого имени Валентин, и глагол stay, «останься», то есть – не уходи. Но прежде, чем продолжить, вот знаменитая версия Майлза Дэйвиса этой же песни:

Miles Davis - My Funny Valentine

ДС: My Funny Valentine, сурдинка Майлза Дэйвиса, тенор-саксофон – Джона Колтрэйна, Рэд Гарлэнд – рояль; Пол Чэмбэрс – контрабас и Фили Джо Джоунс – ударные. Ноябрь 56 года, домашняя студия звукозаписи Руди ван Гелдэра в Нью-Джёрси.

Выражение быть чьим-то валентном или валентинкой – означает быть возлюбленным. Оно появилось на свет довольно поздно и не без помощи английского поэта 14 века Джефри Чосэра. До Чосэра святой великомученик Валентин не был покровителем влюбленных, хотя он и был казнен императором Юлием Клавдием за то, что он тайно венчал влюбленных. День казни Св. Валентина пал на 14 февраля, а в этот день римляне праздновали богиню Юнону. Чосэру оставалось лишь сложить вместе осколки исторической мозаики…

Но песня Лорэнца Харта удивительна еще и тем, что она является практически унижением и оскорблением возлюбленного, которого его дама сердца называет и «смехотворным» (laughable) и не фотогеничным (по-английски еще сильнее - un-photographable)… Она поет, что фигура ее Валентина «less than greek» – далека от греческих стандартов красоты, что рот – показывает его слабость (your mouth a little weak), и , уж дальше некуда, объявляет его малость туповатым - When you open it to speak, are you smart? И при всем при этом, она просит его не меняться ни на йоту, оставаться самим собой и – главное – остаться (stay) с ней, остаться у нее…

Вот еще одна влюбленная, в данном случае актриса и певица Дайна Шор:

Dinah Shore - My Funny Valentine

ДС: My Funny Valentine, Дайна Шор, за роялем Андрэ Прэвин. Последняя строчка песни Роджэрса и Харта является последней метафорой, ради которой песня и писалась – «каждый день – Валентинов День». То есть День Влюбленных.
Ну, а так как время мое истекло, на этот раз я вам ни слова не скажу о фенил-этил-енамине, о дофамине и эндорфинах, которые отвечают за нашу влюбленность. Все остальное вы найдете на нашем сайте svobodanews.ru. До следующей недели, веселого вам праздника, чао, бай-бай!
XS
SM
MD
LG