Ссылки для упрощенного доступа

logo-print

Дом русского зарубежья получил в дар "Библиотеку имени генерал-лейтенанта барона Будберга"


Программу ведет Кирилл Кобрин. Принимает участие корреспондент Радио Свобода Лиля Пальвелева.

Кирилл Кобрин: Сегодня Дом Русского Зарубежья имени Александра Солженицына получил в дар собрание из 8 тысяч книг и 10 тысяч номеров периодических изданий. Это так называемая "Библиотека имени генерал-лейтенанта барона Будберга", которую более 80 лет собирали члены двух, находящихся в Сан-Франциско, эмигрантских организаций - Общества русских ветеранов Великой Войны (то есть Первой мировой) и Объединения кадет российских кадетских корпусов. На этом мероприятии побывала наш корреспондент Лиля Пальвелева.

Лиля Пальвелева: Библиотека имени барона Алексея Будберга - уникальное собрание, со своим лицом. Она - с военно-историческим уклоном, хотя есть в этой Библиотеке также разделы "беллетристика и поэзия", "география и путешествия" и даже "детская литература". Российским фондам и музеям в новейшей истории не раз приходилось принимать в дар книги от живущих в иных странах соотечественников. Однако нынешний случай - особый. Ведь не отдельные (пусть и очень ценные!) экземпляры привезли в Москву, а целую библиотеку. Да еще какую! - восклицает директор Дома Русское Зарубежье Виктор Москвин.

Виктор Москвин: Это самая крупная в зарубежье библиотека. Многие русские люди, офицеры - участники Великой войны (так в зарубежье называлась Первая мировая война), участники гражданской войны, собирали книги, собирали архивы, музейные предметы для того, чтобы они послужили будущей свободной России. Собирали в тяжелых условиях, прежде всего, материальных, потому что люди оказались практически без ничего в чужой стране. И, отрывая от себя скудные средства, покупали книги, ценнейшие документы.

Лиля Пальвелева: И вот названия некоторых раритетов:

Виктор Москвин: Библиотека, которую мы сегодня получаем, она включает в себя книги XVIII-XX веков. Самая старая 1722 года. Это петровский регламент. Здесь есть очень интересная книга профессора Малиновского, брата директора Царско-сельского лицея, который преподнес свою работу о Дмитрии Пожарском императору Александру I. Здесь есть две книги из рабочего кабинета императора Николая II, которые были проданы большевиками на Запад из Зимнего дворца, и теперь они вернулись в Россию. Здесь очень много ценнейших уникальных книг. Конечно, очень большое собрание русской эмигрантской литературы, включая периодику.

Лиля Пальвелева: Как сообщает замдиректора Дома Русское Зарубежье Игорь Домнин, передача в дар библиотеки - это исполнение воли ее основателей.

Игорь Домнин: Создатели библиотеки оставили завет - все передать в Россию, как только рухнет большевизм, и власть в России станет национальной.

Лиля Пальвелева: Это они так выражались - национальной.

Игорь Домнин: Безусловно. Конечно, ведь власть была интернациональной в те годы - в 20-е, в 30-е, то есть власть, которая отвечала интересам непосредственно России, а не интернационалов, не всевозможных международных союзов и так далее.

Лиля Пальвелева: Как вы будете использовать эти книги?

Игорь Домнин: Эта книжная коллекция будет храниться отдельно от общего нашего фонда. Будем мы ее демонстрировать и как архивную ценность, и как музейную ценность, и как работающую книжную журнальную коллекцию. Мы будем эти книги выдавать исследователям по возможности, или их оцифрованные варианты. Она будет работать, выполнять свою просветительскую миссию уже здесь. Для этого мы ее сюда и доставили.

Лиля Пальвелева: Вы хорошо знаете содержание библиотеки, раз вы ее перевозили. Есть ли там издания, которые выпускались в Сан-Франциско?

Игорь Домнин: Безусловно. Прежде всего, я обращу внимание, что Общество ветеранов Первой мировой войны - это были высокообразованные, культурные офицеры. Среди них было немало офицеров Русского генерального штаба. Все они умели писать. Помимо того, что они были военачальниками и командирами разных степеней, они были и военными писателями. Труды того же Будберга Алексея Павловича о Первой мировой войне, о гражданской войне, а в гражданскую войну он был военным министром у Колчака одно время. Ему было, что вспомнить и о чем поведать потомкам. Вот это все издавалось там.

Лиля Пальвелева: Итак, Библиотека покинула Сан-Франциско. Не жалко ли было с ней расставаться? Вот как отвечает на этот вопрос приехавший сейчас в Москву заместитель председателя Общества ветеранов Великой войны Алексей Истомин

Алексей Истомин: Жалко было. Но, с другой стороны, нас делается все меньше и меньше, к сожалению. Интерес к русским книгам делается все меньше и меньше. Единственный выход - это отправить эти драгоценные книги в государство, в котором этим очень интересуются, и будут этими книгами пользоваться бесконечное количество лет. Вот это наша надежда.

Лиля Пальвелева: А хоть какие-то фонды у вас там остались? Или вы теперь совсем без библиотеки?

Алексей Истомин: У каждого из нас есть домашняя небольшие библиотеки, которые тоже мы думаем... Мы все уже очень немолодые. В конечном результате, это все должно отправиться в Россию.

Лиля Пальвелева: Около 500 книг из Библиотеки имени Будберга сейчас выставлены в витринах "Русского Зарубежья", на всех 5 этажах этого Дома. Они будут экспонироваться в течение месяца.
XS
SM
MD
LG