Ссылки для упрощенного доступа

logo-print
Ключевое слово этой недели – "зашуганы". Во вторник в эфире Радио Свобода Борис Немцов, который решил вступить в предвыборную борьбу за пост мэра Сочи, рассказывал, с какими трудностями ему пришлось столкнуться:

- В Сочи люди со мной встречаются в бункерах, в подполье. Все зашуганы, запуганы. Все журналисты предупреждены, что освещение кампании Немцова будет пресекаться, будут отбираться лицензии, закрываться каналы и так далее. Я предложил кубанским властям – давайте устроим дебаты, давайте разберемся, что с Олимпиадой, что с Сочи, что с транспортом, что с экологией. Ответ – ни в коем случае!

На первый взгляд кажется - слова "зашуганы" и "запуганы" обозначают одно и то же. Однако ощущения, что их соседство – это ни что иное, как масло масляное, не возникает. Профессор МГУ Владимир Елистратов уточнил семантику слова "зашуганы".

- "Зашуганы" – производное от глагола "шугать". Это очень старое слово, а с его происхождением все очень просто. У него совершенно прозрачная этимология. Оно звукоподражательное. Люди искали какие-то его корни чуть ли не индоевропейские. Но оказалось, их нет. Изначально "шугать" (а также "зашугать", "ушугать" и так далее) – это "гонять птиц". Например, ворон. В таком значении эти слова зафиксированы и Далем, и другими лексикографами.

- Тут нужно отметить, что это особое звукоподражание. Есть слова, имитирующие голоса животных. "Мяу-мяу" или "ку-ка-ре-ку", к примеру. А слова с корнем "шуг" по смыслу близки к "кыш". Здесь главное - пугающее птиц шипение, оно напоминает шум крыльев при резком взлете. Кстати, помните, в детской потешке – "шу-у-у, полетели, на головку сели"?

- Да. А "шугать", кстати, очень хорошее слово. Оно очень хорошо сработано. В нем есть и шипящий звук, и совершенно разные по происхождению гласные, и совершенно разные по способу и месту образования согласные.

- Вы имеете в виду, что чисто физиологически оно очень ловко произносится?
"Шугать" – это сильнее, чем "пугать"

- Да. "Шугать" – слово с очень хорошей такой внутренней фонетической формой.

- Можем ли мы считать слова "зашуганы", "шугать" а также другие образования от него, литературным словом, или все-таки оно просторечное?

- Нет, оно просторечное, конечно, пришедшее из диалектнов.

- То есть в отличие от "пугать", оно уместно, конечно, в разговорной речи, но в каком-нибудь более строгом тексте выглядело бы странно?

- Конечно. Это более сильное слово. "Шугать" – это сильнее, чем "пугать". Оно более унизительное что ли. Немцов говорит о людях "зашуганы" и "запуганы". Это значит, их как птиц с места на место гоняли-гоняли, покоя не давали, вот и запугали.

- Вы правы. Любые звукоподражания, поскольку они употребляются в определенных, неофициальных контекстах, являются и более эмоционально насыщенными, и запоминаются легче. Если бы какой-нибудь политик употребил бы в своей речи любое другое звукоподражание, вроде "му-му" или "гавкать", уж, поверьте, эту бы цитату все подхватили.

- Да. А "зашуганы" - это такое слово, которое будет жить еще очень долго. Оно не слишком частотное, теплится где-то на языковой периферии. Но это живучее слово.

При этом, если заглянуть в Толковый словарь Даля, можно найти, должно быть, менее живучие и куда более редкие варианты с корнем "шуг". Но как же выразительны и не банальны такие примеры: "Всшугни голубей. Сшугни воробьев с вишни. Вышугни кур на двор. Отшугни их подальше. Отшугать коршуна. Пошугай птиц в саду. Перешугнула уток с плеса на плес. Нашугнул на меня, пришугнул ко мне тетеревей. Расшугал всех, ушугал далеко".

Показать комментарии

XS
SM
MD
LG