Ссылки для упрощенного доступа

logo-print

Сегодня в Америке. Вашингтон борется со свиным гриппом лингвистическими и дипломатическими методами


Программу ведет Юрий Жигалкин. Принимает участие корреспондент Радио Свобода в Вашингтоне Аллан Давыдов.

Юрий Жигалкин: Американский валовой национальный продукт сократился в первые три месяца года на 6,1 процента - это значительно хуже, чем прогнозировали эксперты и почти столь же плохо, как в последние три месяца прошлого года, когда падение оценивалось в 6,3 процента. Последние полгода оказались худшими для американской экономики за последние пятьдесят лет. Но в среду Уолл-стрит решил не заметить крайне тревожной макроэкономической ситуации, предпочтя другой показатель из набора последней экономической статистики: данные о том, что американцы впервые за много месяцев увеличили свои расходы на товары долговременного пользования. Не важно, что этот скачок стал результатом налоговых возвратов и других разовых выплат, инвесторы хотят верить в то, что экономическое выздоровление началось, и потребители вытянут экономику из затяжной рецессии. Такие настроения едва ли созвучны жителям столицы Аризоны Феникса, где цены недвижимости впервые в Америке упали ниже 50 процентов в сравнении с пиком двухлетней давности. Средние цены домов в стране упали за год на 20 процентов.
"Американское правительство должно компенсировать несправедливые акции плохих белых или других людей, находящихся у него службе". Такая фраза из договора федерального правительства с индейским племенем Сиу, договор был заключен 130 лет назад, стала основанием для судебного решения о выплате 600 тысяч долларов неустойки двадцати шестилетнему члену племени Лаветте Элк, обвинившего старшего сержанта Джозефа Копфа, армейского вербовщика в сексуальных домогательствах. Элк заявила, что ей была нанесена жестокая моральная травма действиями Копфа, который начал приставать к ней во время собеседования на предмет ее поступления на военную службу. Адвокаты Пентагона пытались убедить судью, что потерпевшая заслуживает лишь компенсацию за расходы на психологическую помощь, судья не согласился. Истица заявила после суда, что справедливость восторжествовала, но никакие деньги неспособны выбить из памяти прошлое.
В среду Вашингтон был вынужден прибегнуть к лингвистическим и дипломатическим инструментам в борьбе со страхами вокруг эпидемии свиного гриппа. Жертвами этих страхов оказалась американская животноводческая индустрия и Белый дом готов сделать все необходимое, чтобы не дать превратить свиней в козла отпущения.

Аллан Давыдов: Цены на производимые в Соединенных Штатах свинину, кукурузу и соевые бобы резко упали после того, как Россия, Китай и Казахстан приостановили импорт свинины из Мексики и из ряда штатов США. Еще десять стран полностью запретили завоз американской свинины. Это было сделано, несмотря на подтвержденное Всемирной организацией здравоохранения отсутствие какой-либо связи между употреблением свинины в пищу и распространением так называемого "свиного гриппа". Высокопоставленные должностные лица в Соединенных Штатах осудили этот шаг как необоснованный, отметив, что вирус H1N1 распространяется от человека к человеку, и никогда не был обнаружен у домашнего скота. По словам министра сельского хозяйства США Тома Вилсака, причастность свиней к вспышке нового вируса безосновательно раздута средствами массовой информации.

Том Вилсак: Его нельзя называть свиным гриппом. В этом вся суть. На деле это вирус H1N1, представляющий собой новый штамм, новую комбинацию человеческого гриппа Источником данного заболевания не является пища, потребляемая людьми. Оно не имеет ничего общего с продуктами из свинины, эти продукты безопасны.

Аллан Давыдов: Каковы могут быть экономические и политические последствия решения ряда крупных импортеров американской свинины ограничить ввоз этого вида продукции? С таким вопросом я обратился к Терри Миллеру, директору Центра международной торговли и экономики вашингтонского фонда "Наследие".

Терри Миллер: Этот запрет не имеет никакого научного обоснования, и я считаю данный шаг по меньшей мере иррациональным. Запрет также противоречит положениям Всемирной торговой организации. Соединенные Штаты - крупный производитель свинины, и иностранные рынки важны для американских фермеров. Экономический ущерб будет ощутим. Поэтому высока вероятность того, что администрация США будет испытывать сильное внутреннее давление, от нее потребуют ответных действий. В результате паники, которой поддались правительства ряда стран, мы можем получить торговые войны. Запрет на ввоз свинины способен создать и политическую напряженность между странами, значительно снизив продуктивность переговоров, ведущихся по другим проблемам.

Аллан Давыдов: Эксперты напоминают, что паника, вызванная коровьим бешенством в середине 1990-х и атипичной пневмонией в последние годы, привела к колоссальным потерям в животноводстве и птицеводстве.

Террри Миллер: Надеюсь, что ситуация не повторится в таких масштабах. Думаю, что рассудительность и здравомыслие возобладают, как только придет исчерпывающее научное понимание природы этого заболевания. Однако пока что реакция стран, ограничивших или запретивших экспорт свинины-экспортеров, не обоснована научными данными о медицинском аспекте складывающейся ситуации.

Аллан Давыдов: Всемирная организация здравоохранения в среду подняла уровень угрозы глобальной эпидемии новой разновидности гриппа с четвертого до пятого по шестибалльной шкале. Это значит, что все страны должны немедленно ввести в действие планы по подготовке к пандемии.
XS
SM
MD
LG