Ссылки для упрощенного доступа

logo-print

Страны Евросоюза избирают депутатов парламента


Программу ведет Андрей Шароградский. Принимают участие обозреватели Радио Свобода Андрей Шарый и Ефим Фиштейн и корреспондент Радио Свобода в Лондоне Наталья Голицына.

Андрей Шароградский: Более 300 миллионов избирателей 27 стран Европейского союза до конца недели изберут 736 депутатов Европейского парламента. По мнению аналитиков, выборы проходят в обстановке кризиса европейской идеи. Явка избирателей ожидается невысокой, а проблемы избирательной кампании почти во всех странах концентрировались вокруг национальных внутриполитических вопросов. Причины мой коллега Андрей Шарый обсуждает с международным обозревателем Радио Свобода Ефимом Фиштейном.

Андрей Шарый: Обозреватели обращают внимание на то обстоятельство, что почти во всех странах главная обсуждаемая проблема - это не проблема европейского единства, а внутриполитические проблемы стран. Как так получилось?

Ефим Фиштейн: В отдельных странах соревнуются партии, имеющие лишь национальное значение, но не имеющие выхода на общеевропейский политический рынок, если хотите. В Европейском союзе только одна партия официально считается общей партией по всей Европе и это недавно образованная новая партия "Либертас", организованная ирландским предпринимателем. Все же остальные партии действительно функционируют, как национальные, на национальном уровне, потому и их политическое соревнование идет в русле местных проблем, местных идеологических, экономических, политических и других споров. После этого они выходят на общеевропейский рынок, в общеевропейский парламент попадают, но и там не парламент формирует правительство Европы, так называемая Европейская комиссия сформирована из назначенцев отдельных национальных правительств. То есть в этом есть внутреннее противоречие.

Андрей Шарый: Предвыборная кампания, по сути, для европейского единства смысла никакого не имеет?

Ефим Фиштейн: Очень сложно выделить и выделить, артикулировать правильно общеевропейские темы. Ну, какие, например?

Андрей Шарый: Я могу сказать. Скажем, я читал сегодня в одной из европейских газет - это понижение расценок на sms-сообщения, это открытие рынка рабочей силы, простые социальные требования.

Ефим Фиштейн: Рынок рабочей силы в Европе за исключением двух стран сегодня открыт, эти две страны - Германия и Австрия, то есть это, опять же, не общеевропейская тема. А sms-сообщения - такую тему можно считать общеевропейской лишь в порядке шутки. Все остальные темы общеевропейскими не являются, разве что внешняя политика, но, опять же, она не предмет споров на этих выборах. А другие темы, налоги, скажем, налогообложение в каждой стране считается по-своему, нет единого европейского налогообложения, нет единых социальных норм практически. Поэтому так получается, что, осознавая это, европейский избиратель, как правило, отличается большой пассивностью именно на европейских выборах. И хотя на выборы в домашние, местные органы власти ходит избиратель довольно регулярно, в большом количестве, на европейские выборы приходит мало избирателей - как правило, явка не превышает 35-40%.

Андрей Шарый: Есть один такой известный евроскептик, его зовут Вацлав Клаус, он президент Чехии, эта страна еще сейчас по ротации председатель Европейского союза, он заявил: нужно эти выборы отменить и нет смысла голосовать. Как к этому относиться?

Ефим Фиштейн: Он имел в виду то, что следует привести принцип, по которому избираются органы власти в Европейском союзе, к единому знаменателю. А сейчас он не приведен. Если члены Европейской комиссии, так называемые "комиссары" Европейской комиссии не избираются, а назначаются национальными правительствами, то какой смысл избирать депутатов в Европейский парламент, где они представляют весьма разношерстные партии, не объединенные общей идеологией? Ну что общего между фламандской партией и партией, скажем, националистов Словакии или партией Лиги польских семей? Попадая в Европейский парламент, они образуют мелкие фракции, где, может быть, на этом уровне ведут какую-то борьбу за свои мелкие региональные интересы, но все равно они же понимают, что они не влияют на политику Европейской комиссии. Поэтому Клаус и сказал, что, может быть, стоило бы и депутатов в Европу теми же национальными правительствами назначать. На это французский министр иностранных дел Бернар Кушнер ответил, что Клаус разрушает Европу. На это Клаус ответил Бернару Кушнеру, что тот разрушает демократическую дискуссию в Европейском союзе. В любом случае решающее и последнее слово остается за избирателем. А своей низкой явкой избиратель доказывает, что и ему не вполне ясен смысл существования Европейского парламента.

Андрей Шароградский: И вот подтверждение к только что прозвучавшей беседе. В Великобритании компания по выборам в Европарламент прошла на фоне резкого правительственного кризиса. За три последних дня об отставке объявили три министра кабинета. Значительная часть парламентариев-лейбористов призывает к отставке премьер-министра Гордона Брауна. Пытаясь спасти положение, премьер-министр начал перестановки в кабинете министров. С подробностями из Лондона Наталья Голицына.

Наталья Голицына: Ушедший в среду в отставку министр труда и пенсионного обеспечения Джеймс Пернелл в открытом письме Гордону Брауну, которое он направил в газеты, призывает премьер-министра уйти в отставку во имя интересов партии. В парламенте циркулирует письмо, которое подписали около 70 парламентариев-лейбористов; в нем содержится призыв к выборам нового лидера партии и к отставке Брауна. По уставу партии, если альтернативный кандидат в лидеры наберет 20% голосов лейбористских членов парламента, перевыборы лидера становятся неизбежными. В пятницу Браун начал проводить перестановки в правительстве, пытаясь обеспечить лояльность министров. На пост министра внутренних дел перемещён нынешний министр здравоохранения Алан Джонсон. Уходит со своего поста министр обороны Джон Хаттон. Всё это происходит на фоне пессимистических для лейбористов прогнозов результатов прошедших в четверг выборов в Европарламент и частичных выборов в местные советы графств. Комментаторы предсказывают, что лейбористы могут потерпеть на них серьезное поражение, заняв третье или даже четвертое место. Политический редактор газеты "Таймс" Майкл Биньон в интервью Радио Свобода назвал ситуацию в лейбористской партии катастрофической, а положение ее лидера Гордона Брауна непрочным и непредсказуемым.

Майкл Биньон: То, что происходит - катастрофа для лейбористской партии. В партии ужасная обстановка, она деморализована, отсутствует доверие к премьер-министру. Несомненно, что на будущих парламентских выборах избиратели в массе своей проголосуют против нее. Многие лейбористы-парламентарии пытаются избежать катастрофы. Главная причина кризиса - разочарование в Гордоне Брауне большинства избирателей. У него нет харизмы, лидерских качеств и политической прозорливости Тони Блэра. Ему трудно дается общение с простыми избирателями. Кроме того, он совершил ряд серьезных ошибок. Меры, которые Браун принимает в борьбе с экономическим кризисом, нельзя назвать эффективными. Последние месяцы он показал себя лишенным воображения, посредственным лидером. Масла в огонь подлил разразившийся скандал с компенсациями расходов парламентариев, который особенно затронул лейбористскую партию. В партии возникло разочарование в лидерстве Брауна и стремление к переменам. Браун проявил непростительную негибкость в проведении своей политики. Один за другим его министры дезертируют из правительства.

Наталья Голицына: Значит ли это, что в лейбористской партии сейчас зреет заговор против своего лидера?

Майкл Биньон: Это можно назвать заговором. Это мятеж. Браун пытается провести перестановку в правительстве, чтобы обновить кабинет и придать ему видимость целеустремленности. Однако многие министры, которых он хочет переместить на другие посты, отказываются уходить. Одни из них уходят в отставку потому, что Браун критиковал их в связи со скандальными компенсациями, другие - потому, что разочарованы в его лидерстве. Он пытается переместить ряд главных министров, но они просто-напросто отказываются подчиняться. И если премьер-министр не может справиться с этой задачей, это означает лишь одно: он утратил контроль над правительством и авторитет и больше не пользуется уважением министров. В стране его воспринимают как слабого, хромающего на обе ноги премьера.

Наталья Голицына: Каким вам представляется политическое будущее Гордона Брауна?

Майкл Биньон: Его будущее неясно. Если мятеж в его кабинете продолжится, и вслед за Джеймсом Пернеллом в отставку уйдут и другие министры, то тогда Браун окажется в очень серьезной ситуации. Если ряд его главных министров предъявят ему ультиматум с требованием уйти во имя партии и сохранения национального единства, то он будет вынужден это сделать. Конечно, он будет из всех сил с этим бороться, ему будет крайне неприятно оказаться одним из самых "краткосрочных" и непопулярных британских премьеров этого столетия. Но если у него не будет альтернативы, думаю, вполне возможно, что его могут заставить уйти в отставку уже в течение недели.
XS
SM
MD
LG