Ссылки для упрощенного доступа

logo-print
Авторские проекты

Кому родина, а кому полигон


Церковь в Имбере, которую помогают восстанавливать военные

Церковь в Имбере, которую помогают восстанавливать военные

Второе поколение жителей английской деревни Имбер борется за возвращение на земли предков. Родителей нынешних активистов движения Forever Imber выселили военные, чтобы устроить на месте деревни полигон.

На юго-западе Англии, посередине равнины Солсбери, недалеко от знаменитого Стоунхенджа стоит основанная древними саксами деревня Имбер. Жители покинули ее в 1943 году по приказу министерства обороны. Военные загодя, не дожидаясь конца одной мировой войны, начали готовиться к следующей. Солсберийскую равнину издавна облюбовали для учений – плоская, широкая, идеальный полигон. Дополнительным фактором стало не укрывшееся от стратегов сходство унылого ландшафта с теми бескрайними степными просторами, где, по их убеждению, предстояло разворачиваться сражениям Третьей мировой. Чтобы извлечь из этого пользу, Имбер превратили в поселок восточно-европейского типа: застроили территорию домишками, крытыми красной черепицей, и стали обучать солдат воевать с "империей зла" в условиях, максимально приближенных к реальности.

Жителям Имбера обещали, что их выселение временно. Однако по окончании войны вернуться им не разрешили.

- 150 человек выехали из своих домов. Им сказали, что в деревне будут обучать американских солдат перед тем, как забросить их в Европу, перед высадкой десанта в Нормандии. Кто-то из командования сказал им, что они смогут вернуться после войны, а возможно, и раньше. Но это было устное обещание, скрепленное лишь рукопожатием, - рассказала Радио Свобода дочь одного их тогдашних сельчан Рут Андервуд.

После войны возмущенные люди обратились в суд, но проиграли. Член местного совета Остин Андервуд решил не сдаваться и развернул кампанию под лозунгом "Forever Imber", требуя отдать деревню ее законным владельцам. Сегодня почти никого из них уже нет в живых, однако кампания продолжается, говорит Рут Андервуд:

- Я поняла, что хочу продолжить начатое моим отцом, постараться воплотить в жизнь его мечты о восстановлении деревни. Мне дали возможность выступить по радио. Представили меня так: "Она возглавляет новую кампанию, многочисленные участники которой хотят вернуть себе Имбер".

От прежнего Имбера осталось немногое: несколько построек, бывший паб и церковь XIII века. Военные все эти годы по мере сил старались не дать церкви развалиться. В 2005 году началась ее реставрация, причем частично – на средства министерства обороны. Нельзя отрицать и того, что экология местности пострадала от военных куда меньше, чем если бы там продолжалось интенсивное земледелие.

Что касается жителей окрестных поселений, то их не привлекает идея активистов превратить Имбер в счастливую коммуну. Но против отдельных туристов они ничего не имеют. Завсегдатаи паба в соседнем поселке с энтузиазмом дают советы, как пробраться в запретную зону.

Имбер - далеко не единственный секретный объект в графстве Уилтшир. Неподалеку военные выстроили так называемую "немецкую деревню". Возникла она в то время, когда угрозу ожидали из Восточной Германии. Недавно объект разросся: на задах появились низенькие белые лачуги, какие можно увидеть на Ближнем Востоке. В день нашего визита в "арабском" поселении шел уличный бой: слышались разрывы снарядов, автоматные очереди, постройки окутывал дым. Посетители паба сохраняли полное спокойствие. Будь на то их воля, они не стали бы здесь ничего менять…
XS
SM
MD
LG