Ссылки для упрощенного доступа

Русский язык прощается с Центральной Азией


Даниил Кислов, директор интернет-сайта "Фергана.ру"
Даниил Кислов, директор интернет-сайта "Фергана.ру"
Парламент Таджикистана рассматривает проект нового закона "О государственном языке". Президент страны Эмомали Рахмон выступил с предложением вывести русский язык из официального обращения. По его словам, "проект нового закона разработан с учетом современных требований государственного управления и с целью повышения национального самосознания и чувства патриотизма таджикского народа".

Сейчас русский язык в Таджикистане имеет статус языка межнационального общения. Но если изменения в закон будут приняты, этот статус будет утрачен.

О статусе русского языка в Таджикистане и других бывших советских республиках в интервью Радио Свобода говорил директор интернет-сайта "Фергана.ру" Даниил Кислов:

- Этот вопрос имеет двойственный характер. Конечно, официальные власти - и таджикские, и в других центральноазиатских республиках - защищают национальные интересы, в том числе язык, который, как известно, является фактором самоидентификации. Разумеется, после обретения независимости они пытались возрождать свои национальные культурные достояния, в том числе язык, но это плохо получалось, потому что и Таджикистан, и другие республики все равно интегрированы в русское пространство, в русский мир.

Аргументация властей вроде бы кажется правильной, но они забывают, что русский язык все равно жителям Таджикистана очень нужен. Мне кажется, это сильный удар не по русской общине, которая там достаточно малочисленна, а по общине узбекской, которая там гораздо более многочисленная. По различным оценкам, на таджикской территории проживает до миллиона этнических узбеков. Они будут вынуждены читать документы на таджикском языке, не понимая его на должном уровне. Официальная деловая переписка - это очень важная вещь, поскольку это не просто переписка между ведомствами, между государственными организациями, а это, например, жалоба, которую они теперь должны будут подавать на государственном языке, или заявление в суд, или какие-то медицинские документы.

- Какой статус имеет русский язык в других бывших советских республиках, насколько широко используется?

- У всех республик ситуация достаточно разная. Туркмены практически не изучают русский язык в образовательных учреждениях или изучают его как-то формально. Киргизия остается наиболее русифицированной из всех республик, и даже в глубинке практически нет ни одного киргиза, который не говорил бы легко на русском языке.

Возникает вопрос, насколько живуч русский язык в этих государствах, насколько он там нужен. Я считаю, что для таджиков и для киргизов он жизненно необходим, учитывая наплыв гастрабайтеров оттуда и просто многочисленные контакты через них, идущие между двумя культурными языковыми полями - русским-таджикским, русским-киргизским. Допустим, если взять Казахстан, то там достаточно большой, самый большой во всей Центральной Азии процент русского населения, этнических русских.

Но так или иначе процессы национальной самоидентификации, национального, националистского, если угодно, роста приводят к тому, что русский язык вытесняется из официального общения, это неизбежно. Почти 20 лет, прошедшие после развала СССР, должны были подтолкнуть и русское население этих стран к тому, чтобы изучать местный язык, хорошо на нем говорить.
XS
SM
MD
LG