Ссылки для упрощенного доступа

logo-print

К Курилам это не относится


Лидер победившей оппозиции Юкио Хатояма

Лидер победившей оппозиции Юкио Хатояма

Важнейшее событие в послевоенной истории Японии - правящая Либерально-демократическая партия потерпела разгромное поражение на парламентских выборах.

Напомним, что, с небольшими перерывами, либерал-демократы находились у власти с 1955 года. Согласно некоторым предварительным данным и результатам опросов на выходе с избирательных участков, оппозиционная Демократическая партия займет в новом парламенте более 300 мест из 480. Премьер-министр Японии Таро Асо уходит с поста лидера Либерально-демократической партии.

Таро Асо так прокомментировал итоги голосования:

- Мы не можем отмести тот факт, что народ Японии проявил недовольство. Поэтому я полагаю, что мы должны понести за это ответственность.

Новым премьер-министром должен быть утвержден лидер демократов Юкио Хатояма. Вот что он сказал минувшей ночью:

- Я хотел бы поблагодарить народ Японии за его смелое решение - потребовать смены режима. Первой настоящей смены правительства в истории нашей конституционной политики.

О значении этой политической кампании для японского общества в эфире Радио Свобода рассказал журналист Александр Дроздов, бывший корреспондент "Комсомольской правды" в Токио:

- Случай действительно в японской истории беспрецедентный. Все эти годы правящая Либерально-демократическая партия если и уступала, то какие-то совсем несущественные позиции, что позволяло считать эту систему наиболее устойчивой, сложившейся. А с поправкой на консервативность японского общества - чуть ли не вечной. Поэтому изменения радикальны, надо будет посмотреть на их результаты.

- Япония - демократическая страна. Но почти 50 лет у власти находилась одна и та же партия. Как это сочетается с представлениями о демократии?

- Вообще говоря, сочеталось это неплохо. Конечно, если начать раскладывать по косточкам механизмы, с помощью которых либерал-демократы эту власть удерживали, приходили к власти, сохраняли большинство в парламенте, то мы обнаружим там классический, традиционный инструментарий: и грязные технологии, и подкуп, и силовое давление. Тем не менее, если говорить об институтах - таких, скажем, как Конституция, которая регламентирует довольно сложную схему управления этой страной: правительство, парламент (он играет лидирующую роль), император, - то эта система со всеми ее нюансами и японской спецификой абсолютно отвечает демократически стандартам.

- Япония - это такая специфическая демократия, по вашему мнению? С западными демократиями эту страну нельзя сравнивать?

- Прямая аналогия, наверное, будет большой натяжкой. Не меняющимся фоном для демократического процесса в Японии является традиционное общество, в котором сохраняется иерархичность, уважение к старшим и многое другое. В Японии, безусловно, есть свободная пресса, работает система сдержек и противовесов. Заворовавшихся бюрократов там хватают за шиворот - они делают харакири, падают с небоскребов; премьер-министры извиняются и уходят в отставку. Может быть, это происходит не так размашисто, не так шумно - но, если происходит, то очень заметно и очень по-японски.

- Тем не менее, Япония остается закрытой страной даже в открытом сегодняшнем мире. В чем причина? Почему мы так мало знаем о внутренних механизмах японского общества?

- Я бы не сказал, что это нарочитая закрытость. Может быть, когда-то раньше это имело место: мы были склонны всегда преувеличивать необычность Японии, придавая этому чуть ли не какие-то мистические оттенки. Разбираться можно, да и нужно, поскольку это исключительно интересный и очень поучительный опыт во всех отношениях.

- Правительство, судя по всему, возглавит лидер Демократической партии Юкио Хатояма. Среди причин успеха Демократической партии называют все-таки неудачи экс-правящей партии. Прежде всего, говорили о последствиях экономического кризиса. Неужели в Японии с ее высокотехнологичной развитой экономикой кризис может зайти так далеко?

- Если вы помните тот знаменитый азиатский кризис рубежа тысячелетий, то вспомните и то, что он, вообще-то говоря, очень больно ударил по Японии. Настолько, что, как утверждают сами японские эксперты, она до сих пор до конца не оправилась. Собственно говоря, именно японцам принадлежит авторство этого термина - "экономический пузырь".

Эти 8 лет, конечно, Япония выстраивала систему оздоровления, пыталась выкарабкиваться. Но стране, в которой серьезнейшие проблемы - это быстрое старение населения и серьезные ограничения в собственных минеральных ресурсах, - видимо, удалось это далеко не сразу, да и не все. Периодически экономика, так или иначе, срывалась на то, что известно у нас под названием "пирамида"; искус, от которого отделаться очень трудно. Я думаю, что тут сошлось очень много факторов, но немаловажную роль сыграла усталость общества от застывшей системы. Мне кажется, на фоне экономического кризиса желание сменить лидера в этой гонке было абсолютно естественным.

- Партийная принадлежность премьер-министра страны сказывается на внешней политике? Могут ли быть какие-то подвижки в отношениях с Россией?

- Все, что касается отношений с Россией - это клубок проблем, который нынешние российско-японские отношения унаследовали от советско-японских. Мне кажется, что он будет развязываться с большим трудом: это как раз та зона политики, которая, как мне кажется, остается абсолютно запретной зоной для любых воздействий, для любых трансформаций. Вечное национальное наследство. По крайней мере, пока нет никаких оснований говорить о том, что мы станем свидетелями какой-то резкой трансформации в подходе к отношениям с Россией. Ключевой вопрос - территориальный. И если нынешнее руководство вдруг проявит невиданную гибкость и рациональность, то тогда появится серьезный повод для удивления.

Показать комментарии

XS
SM
MD
LG