Ссылки для упрощенного доступа

logo-print
Работаю сейчас в Доме переводчика на Балатоне – есть в Венгрии такое благословенное место, где переводчик может пару недель поработать спокойно, пользуясь обширной библиотекой и совершая пешие прогулки to stop his beating mind. Компания (как всегда) отличная: коллеги из Болгарии, Норвегии и республики Марий Эл. Вечерами, естественно, беседуем о наболевшем.

Выясняется, что быть переводчиком имеет смысл только в Норвегии – с финансовой точки зрения. Об этом же пишет коллега Смоленский и дискутируют в комментариях к посту Коваленина. Сестры-славянки и одинокий финно-угр переводят разговор на более возвышенные темы.

Показать комментарии

XS
SM
MD
LG