Ссылки для упрощенного доступа

logo-print
Авторские проекты

Британская пресса не боится цензора – боится судьи


Журнал Standpoint рассчитывает на думающего читателя.

Журнал Standpoint рассчитывает на думающего читателя.

Что происходит сегодня с газетами и журналами Великобритании – страны, где свобода печатного слова с давних пор считается одним из важнейших общественных устоев? Цикл передач "Старейшая печать мира" открывается беседой с Дэниелом Джонсоном, главным редактором журнала Standpoint.

Ежемесячный журнал Standpoint ("Позиция") существует с мая 2008 года. В то время еще не начали всерьез беспокоиться о грядущем финансовом кризисе, однако будущее прессы в Британии – да и во всем мире – уже мало кому представлялось радужным. Многие могли бы сказать, что время для открытия нового издания было выбрано не самое простое. Журнал, сразу заявивший, что его задача – "воспевать западную цивилизацию", никогда не претендовал на массовость. Его неоконсервативное направление заведомо отпугнуло часть потенциальных читателей, а открытые проамериканские настроения сыграли роль красной тряпки для многих британских либералов – тех, кто считает, что "двум нациям, разделенным общим языком" в некоторых вопросах ни за что не сойтись.

Учредители журнала столкнулись с рядом препятствий, даже при выборе названия, первоначально задуманного как Counterpoint ("Контрапункт") – тут им перебежало дорогу другое издание. Тем не менее, спустя без малого два года главный редактор Дэниел Джонсон говорит об успехах:

- Думаю, нам есть чем гордиться. Нам, несомненно, удалось добиться того, чтобы нас услышали в разных частях мира, во многих важнейших местах. Нас читают в Белом доме, в Ватикане и, надеюсь, в Кремле – а также, конечно, на Даунинг-стрит и в правительственных кругах множества европейских стран. Полагаю, мы постепенно превращаемся во влиятельный орган. Разумеется, Standpoint – ежемесячник все еще относительно новый, относительно небольшой, рассчитанный на интеллектуальную аудиторию. Тираж журнала – десять тысяч экземпляров, что на первый взгляд не так уж много. Однако для издания подобного рода это уже достаточно высокий результат. Мы вполне успешно конкурируем с другими политико-культурными журналами в Британии и Соединенных Штатах. В этом и состояла наша цель: стать членами этого, если угодно, элитарного кружка, к которому принадлежат такие издания, как Commentary, New Criterion, Prospect, Spectator. По-моему, сегодня мы пользуемся уважением и признанием наряду с ними, - полагает Дэниел Джонсон.

Standpoint отводит важное место политике, наиболее яркие материалы здесь посвящены текущим событиям, в том числе российским. В январском номере – две статьи молодого журналиста Бена Джуда: "Сибирь: в поисках Гулага" и "Последнее чаепитие с русским агентом". В первой из них автор интервьюирует человека, сидевшего в лагере вместе с Солженицыным; во второй рассказывает о встрече с бывшим офицером российских спецслужб, потом оппозиционером, депутатом Национальной ассамблеи, публицистом Антоном Суриковым, состоявшейся незадолго до его смерти. Правда, интервью с Суриковым можно прочесть только в онлайн-версии. Вот что ответил Дэниел Джонсон на вопрос, по каким принципам редколлегия решает, что ставить в печатный номер, а что выкладывать на сайт:

- Что до этой статьи, у нас попросту не хватило места в бумажной версии, к тому же поджимали сроки – она не успевала к сдаче номера. В целом дело обстоит так: мы используем сайт для тех дополнительных материалов, которые не помещаются в печатную версию. Этим-то и замечательна идея онлайн-версии: никаких ограничений на объем нет, можно размещать материалы в любых количествах. С самого начала мы постоянно улучшали наш сайт, старались сделать его более читабельным. Мне кажется, теперь это один из лучших сайтов, существующих у журналов подобного рода. Там имеется ряд блогов, которые ведут известные люди; кроме того, практически все, что входит в бумажную версию, можно прочесть бесплатно в сети.

- Публикуя статьи о Ближнем Востоке, Афганистане, России, Standpoint то и дело обращается к теме свободы печати в этих странах. А какова ситуация со свободой печати в Британии и, в частности, в самом журнале?
Нам приходится быть очень осторожными – в особенности теперь, когда в моду вошел так называемый "клеветнический туризм"

- Как наверняка известно российской аудитории, формальной цензуры в Британии нет. Однако существуют законы о клевете – они здесь чрезвычайно суровы. Поэтому редакторам вроде меня приходится очень внимательно проверять все факты, публиковать лишь точную информацию, непредвзятые комментарии – иначе легко оказаться впутанным в какой-нибудь судебный процесс. Для такого небольшого журнала, как Standpoint, это может закончиться закрытием издания. Так что нам приходится быть очень осторожными – в особенности теперь, когда в моду вошел так называемый "клеветнический туризм". Обычно это означает следующее: какой-нибудь состоятельный человек решает судиться с британским изданием за что-то, написанное в другой стране, но опубликованное в Сети, а значит, доступное и читателям в Соединенном Королевстве.

- А владельцы журнала не пытаются ввести внутреннюю цензуру?


- Владельца как такового у нас нет; мы – некоммерческая организация. Разумеется, у нас есть спонсоры, дающие нам возможность печататься. Главный из них – Алан Бекор, крупный судовладелец. Мистер Бекор – близкий друг, он оказывал поддержку журналу задолго до его официального открытия. Но в редакционные дела он никоим образом не вмешивается. Словом, мне как редактору очень повезло – у меня за спиной не стоят, постоянно заглядывая через плечо, ни богатый хозяин, ни акционеры, - говорит Дэниел Джонсон.

Жаль, что изданию не удалось отстоять название "Контрапункт" – музыкальные аллюзии были бы вполне уместны для ежемесячника, где регулярно пишут, в том числе, и о классической музыке. Раздел "Культура и искусство" в журнале не менее интересен, чем рубрики, посвященные политике, истории, обществу. Но название "Позиция" тоже близко редактору, бывшему в свое время шахматистом международного уровня. Подводя итоги прошедшего десятилетия, Дэниел Джонсон в своей колонке так комментирует обстановку в мире, страдающем от эпидемии терроризма: "В этой партии вслепую игра ведется не на жизнь, а на смерть, и до развязки еще очень далеко".

(Сюжет из рубрики "Истории Запада и Востока" программы "Время свободы – дневной выпуск".)

Показать комментарии

XS
SM
MD
LG