Ссылки для упрощенного доступа

logo-print
Ключевое слово этой недели - "текст". На днях мне по электронной почте пришло письмо от радиослушателя, подписавшегося: Анатолий, инженер из Москвы. Он сетует: "В наше время появилась плохая мода присоединять слово "текст" к таким словам, как "статья", "повесть", "роман" и тому подобное. Раньше мы говорили только "текст песни".

Далее автор письма в качестве примеров приводит высказывания, прозвучавшие на волнах Радио Свобода. "Я изучил тексты дневников Кузьмина". "Мы обсуждаем текст статьи Лужкова и Попова". Почему бы просто не сказать "Мы обсуждаем недавнюю статью Лужкова и Попова"? Неужели Онегин сказал бы Татьяне: "Я прочел текст вашего письма"? - спрашивает наш слушатель.

Помочь разобраться в этой лингвистической коллизии попросим заместителя директора Института русского языка РАН Леонида Крысина:
Избыточность - это совсем не отрицательное свойство языка, это повышает надежность. Когда язык избыточен, надежность того, что говорит человек, повышается

- В некоторых случаях действительно эти слова избыточны. Вполне можно сказать "обсуждали статью", а не "обсуждали текст статьи". Но с какой-то точки зрения, например, с точки зрения редактора, который часто употребляет именно слово "текст", а не просто "статья", "роман", "повесть" и так далее, важно обозначить, что он имеет дело именно с текстом, а не с какими-то сопутствующими элементами. Например, в романе могут быть рисунки, в какой-то статье могут быть схемы - и так далее.

И когда важно подчеркнуть, что человек имеет дело именно с текстом, а не с какими-то другими элементами, нанесенными на бумагу или в компьютерном виде существующими, естественно добавить слово "текст". Но во многих случаях, и тут ваш радиослушатель прав, это может выглядеть действительно нелепо - "Онегин прочел текст письма Татьяны"...

- Но тут и сфера употребления другая!

- Конечно. Именно в деловой или научной сфере это уместно - слово "текст" в сочетании с тем, текст чего имеется в виду. Допустим, рецензент, если оценивает какую-то статью, то он ради точности часто говорит именно "текст статьи": "Текст статьи изобилует такими-то и такими-то недостатками". И среди этих недостатков он перечисляет именно недостатки текста, а не концепции, допустим, автора статьи.

- Или достоверность фактов.

- Да, фактов. Нельзя просто сказать, что все сочетания "текст плюс что-то" плохи. Нет, тут разные случаи. В одних случаях это нужно. В других случаях – факультативно (можно и так, и сяк). А в третьих случаях - нелепо.

- В обыденной речи, допустим?

- Да, в обыденной речи это совершенно не нужно. Это скорее в специальной речи, в научной, в деловом общении и так далее.

- Или в журналистской речи, как в нашем случае, когда разговаривают о строгих вещах, касающихся политики, экономики и так далее.

- Или, например, юристы говорят "текст статьи такой-то Уголовного кодекса гласит..." - и дальше они цитируют именно текст. Это просто ради точности говорится. Язык вообще избыточен, он допускает избыточность, и это совсем его не огрех, не болезнь, это просто такое свойство языка. "Собака лает из конуры" - здесь смысл "собака" три раза имеется в виду: в слове "собака", в слове "лает", потому что кроме собаки, пожалуй, никто не лает, и "из конуры". В конуре тоже только собака, как правило. Избыточность - это совсем не отрицательное свойство языка, это повышает надежность. Когда язык избыточен, надежность того, что говорит человек, повышается.

Подчеркнем: из сказанного Леонидом Крысиным вовсе не следует, что любая избыточная конструкция имеет право на существование. Самый яркий пример - распространившееся как сорняк выражение "имеет место быть". Разумеется, здесь достаточно двух слов - "имеет место".

Показать комментарии

XS
SM
MD
LG