Представитель ведомства ООН по правам человека призвал Албанию не препятствовать расследованию подозрений в похищении людей и торговле человеческими органами во время войны в Косове в конце 1990-х годов.
По словам Филипа Элстона, власти Албании ставят на пути расследования "формальные барьеры".
В Сербии звучат предположения, что пропавшие во время конфликта в Косове несколько сотен сербов стали жертвами торговли органами. В их похищении обвиняют косовских албанцев. Подобные подозрения высказывала также бывший главный прокурор Международного трибунала в Гааге Карла дель Понте. Власти Албании отвергают обвинения, однако заявляли о готовности помочь расследованию.
По словам Филипа Элстона, власти Албании ставят на пути расследования "формальные барьеры".
В Сербии звучат предположения, что пропавшие во время конфликта в Косове несколько сотен сербов стали жертвами торговли органами. В их похищении обвиняют косовских албанцев. Подобные подозрения высказывала также бывший главный прокурор Международного трибунала в Гааге Карла дель Понте. Власти Албании отвергают обвинения, однако заявляли о готовности помочь расследованию.