Ссылки для упрощенного доступа

logo-print

Роман Виктюк и “До свидания, мальчики” Бориса Балтера.



Марина Тимашева: Известный режиссер Роман Виктюк начал работу над постановкой спектакля “До свиданья, мальчики” по повести Бориса Балтера. Для этого он на время перебрался в Барнаул. Замечательная повесть Бориса Балтера рассказывает о жизни предвоенного поколения, о судьбах, оборванных войной. Тему продолжит Олег Купчинский.

Олег Купчинский: По признанию самого Виктюка, повесть является одним из его самых любимых произведений. Поэтому, когда к нему обратились представители Алтайского драмтеатра с просьбой осуществить какую-либо постановку на барнаульской сцене, он сразу же назвал эту вещь.

Роман Виктюк:
Знаете, в мире никто не вспоминает о бедах, которые были, говорят только о радостях, которые сегодня. И детей воспитывают только в этом ощущении, в ощущении любви сегодняшней. Я из-за этого и приехал сюда, ни по какой другой причине. Потому что сегодняшнее поколение об этой книжке не знает, и мне кажется, что это самое интересное - учить сегодня людей, что те энергетические посылы людей, которые уходили, дети, которые не понимали, что они гибнут, а эти, которые в этой пьесе, были посланы в первый день, и тот, кто посылал, знал, что они никогда не вернутся назад. И поэтому их вопль - “мама!” - отправлен туда. И поэтому, если звонят колокола в День Победы, то те, кто находится там, в церкви, слышат - это эхо никуда не исчезает, и это эхо возвращается в этот день. И научить, чтобы каждый понимал, что в той тишине, в паузе между колокольным звоном, возвращается этот крик детей.

Олег Купчинский:
Ставить спектакль по повести “До свиданья, мальчики” Роман Виктюк будет в третий раз.
Первая постановка была осуществлена в Москве, в 1977 году, в студенческом театре Московского университета. Одну из главных ролей - Сашки Кригера – тогда сыграл Ефим Шифрин. В барнаульской постановке заняты как актеры труппы театра, так и студенты местной Академии культуры и искусства. По словам
режиссера, он всю жизнь мечтал, чтобы в этом спектакле о предвоенном поколении играла молодежь - ребята, которым по 18 - 19 лет. Виктюк планирует использовать кадры из кинофильма Михаила Калика “До свидания, мальчики”. Прозвучат в спектакле и песни Булата Окуджавы.

Роман Виктюк: Я рассказывал артистам, что Булат Шалвович как-то пришел ко мне с актерами после спектакля. Не было у меня ни тарелок, ни вилок - ничего. А он сказал: “Ничего! Газеты есть?”. “И газет нет”. “А у соседей есть?”. “Есть”. “Идемте”. И Булат Шалвович пошел со мной, звонит. Они и не понимают: как так? А он газеты просит. Решили – сумасшедший. Мы разорвали газеты, селедку - на эти газеты, и руками ели. А он в первый раз спел “Пока земля еще вертится”. Это было первое исполнение. В 4 утра. Потом он говорит: “Хорошая тарелка, когда две газеты. Ай-ай-ай! Цинк будем есть – все же с цинком”. Ни хлеба, ничего. Пили водку, ели селедку и пели его песни. Артисты пели замечательно. Ну вот они же в этом спектакле пели не его песни, а песни тех лет. И эти песни я привез тоже сюда.

Олег Купчинский: Роман Виктюк высоко оценил творческий потенциал Алтайского театра драмы. И это при том, что здесь только недавно появился новый главный режиссер - Роман Феодори. Театр работал без художественного руководителя почти два года. Прежний - Владимир Золотарь - покинул Барнаул из-за конфликта с чиновниками от культуры, которые пытались диктовать ему репертуарную политику и критиковали постановку по пьесе Георга Бюхнера “Войцек”. Впоследствии
этот спектакль получил специальный приз фестиваля “Золотая Маска”.
Для работы над постановкой Виктюк привез в Барнаул немало документальных материалов о войне, чтобы актеры лучше почувствовали драматизм того периода истории страны.

Роман Виктюк:
На этой земле, когда сквозь них соединяется земля и небо, а в этой земле есть колдовская сила. Недаром Рерих здесь жил, по-моему, пять лет. Но это здесь есть. Я вот сегодня с артистами, которые замечательные, пришли в первый раз, я их в первый раз увидел, и я вот об этом с ними говорил, чтобы они прямо ногами, сердцами, умами почувствовали, что это совершенно другое существование на сцене. Это молитва за тех, которых нет. Это большая разница - это ритуальное искусство, это не искусство, которое отображает жизнь и с отрицательной стороны и, наоборот, с патриотической, это есть и это, и то, но есть и совершенно другое: услышать то, что осталось. А то, что осталось, это есть сегодняшняя жизнь: тот последний стон, вопль, звук, он остается там, никуда не исчезает. И думаю, что он обволакивает, его энергия обволакивает земной шар и не дает этому шарику исчезнуть. Именно из этого крика. Потому что это крик любви, а не крик ненависти. И ребенок никогда не говорит миру “нет”, он всегда говорит “да”.

Олег Купчинский: Работать в Барнауле Виктюк будет месяц, периодически возвращаясь в Москву на репетиции новых постановок в своем театре и в театре “Современник”. А также для съемок в телепрограммах. Премьера спектакля “До свиданья,
мальчики!” запланирована на 4 мая. А на следующий день пройдет
благотворительный показ для участников и ветеранов Великой Отечественной войны.

Марина Тимашева:
Олег Купчинский разговаривал с Романом Виктюком накануне премьеры спектакля по повести Бориса Балтера “До свидания, мальчики” в Алтайском государственном театре драмы имени Шукшина. Конечно, вызывает некоторые сомнения, теперь общепринятая практика ставить одну и ту же вещь в разных театрах, но так делает и Кшиштоф Занусси, и многие известные европейские режиссеры. А повесть Балтера так хороша и так уже мало известна, что напомнить о ней – решение правильное.



XS
SM
MD
LG