Ссылки для упрощенного доступа

logo-print

Почему в Косово не работает сербская мобильная связь и взрываются албанские ретрансляционные станции


Ирина Лагунина: На минувшей неделе косовские власти демонтировали 26 из 28 ретрансляторов сербских провайдеров мобильной связи в центральном Косов. Под охраной полиции были перерезаны кабели, а контейнеры с оборудованием увезли в неизвестном направлении. Сербы остались без мобильной связи. Приштина сообщила, что сербские операторы на рынке телекоммуникаций Республики Косово работают незаконно, то есть без лицензии.
В ответ в северной части Косово, которую полностью контролируют сербы, были взорваны два ретранслятора косовских провайдеров, и без связи остались албанские села.
Для людей эта проблема оказалась весьма серьезной. Например, местная больница в сербском селении Грачаница начала уже бить тревогу, что в последние пять дней звонки от пациентов прекратились. Врачи даже вынуждены были начать регулярные обходы хронических больных на дому, потому что иного способа получить информацию о состоянии их здоровья нет. Собираются ли власти – Приштины или Белграда – как-то решать эту проблему? Рассказывает Айя Куге.

Айя Куге: До сих пор в Косово наряду с двумя мобильными операторами – из Монако и Словении – работала и мобильная сеть Сербии. Она была в несколько раз дешевле косовской, тем более, что косовские операторы, в отсутствие собственного, пользуются не сербским, а международным телефонным кодом других государств. И получается, что звонить по мобильному из Косово в Сербию приходится через Монако – а это очень дорого. Как следствие войны, во многих местах Косово практически нет проводной телефонной сети – она не восстановлена. По этой причине мобильный телефон – единственная связь меду косовскими сербами и их родственниками в Сербии.
Сербы вышли на демонстрации против отключения мобильной телефонной связи, предупредив, что если проблема не будет разрешена, они пойдут на радикальные шаги. Какова сейчас атмосфера в сербских анклавах? Рассказывает сербская журналистку из Косово Ясмину Щекич.

Ясмина Щекич: Люди взбешены. Ведь всё, что происходит в Косово, всегда ударяет по обычному народу. Конечно, никто в министерствах - ни в белградских, ни в приштинских - не думает о том, сколько это стоит для простых людей, которым порой в прямом смысле слова денег и на хлеб не хватает. У мамы моей коллеги случился инсульт. Так даже врачам «скорой помощи» позвонить невозможно было, пришлось самим везти её 50 км до больницы. Бедные сербы оставлены на произвол судьбы! И такое происходит не первый раз. Никто ничего не решает, но все прикрываются политическими интересами. А в этом случае нет никакой политики – это интересы больших корпораций, в ущерб обычных граждан в Косово. В минувшие выходные на севере Косово были взорваны ретрансляторы косовских мобильных операторов, которыми пользуются албанцы. Теперь и живущие в сербском окружении албанцы не имеют связи со своими соотечественниками, родственниками в Косово, не могут позвонить в Приштину. Так совершенно без всякой причины ситуация политизируется.

Айя Куге: Официальный Белград отрицает, что отключение работающих в Косово без лицензии сербских операторов мобильной связи является технической проблемой. Проблема, по мнении сербских властей, именно политическая: дескать, это попытка Приштины доказать, что Косово - независимое от Сербии государство, где сербские законы не действуют. Помощник министра по Косово в правительстве Сербии Оливер Иванович.

Оливер Иванович: Да, мы воспринимаем присутствие сербской мобильной сети в Косово как доказательство присутствия там Сербии. Есть и практические причины: родственники косовских сербов живут в Сербии и пользуются одной и той же телефонной сетью, часто имея семейные пакеты, которые обходятся очень дешево. Но отключение в Косово сербских операторов превосходит значение простой телефонной связи. Это попытка подвести нас к столу переговоров, где бы нашими равноправными собеседниками стали люди, которые представляют провозглашённое в одностороннем порядке независимое Косово. И ситуация не может быть разрешена до тех пор, пока албанцы будут выступать представителями независимого государства. Мы с ними вести прямые переговоры не будем!

Айя Куге: Официальный Белград недоволен бездействием миссии Евросоюза Еулекс, которая не желает вмешиваться в спор о законности работы сербской мобильной сети в Косово. Оливер Иванович в такой ситуации считает оправданным любые акты протеста косовских сербов, даже физическое уничтожение передатчиков косовской мобильной сети.

Оливер Иванович: Демонтаж ретрансляторов сербской мобильной сети ставит сербов в Косово в очень тяжёлое положение, что, логично, вызывает их сопротивление. Это реакция, вероятнее всего, небольшой группы людей, у которых есть личные причины мстить. Кстати, это лишь отдельные случаи, которые последовали стразу после выведения из строя наших ретрансляторов. Я согласен, каждый акт насилия вызывает определённый кризис. Однако ведь было известно, что отключение антенн сербских операторов вызовет реакцию. Я думал, что это будут лишь протесты, но видно, что эти протесты могут превратиться во что-то другое и вызвать дестабилизацию в Косово. Такую ситуацию полностью контролировать невозможно, и я бы не стал недооценивать опасность. Если граждане продолжат вести организованную кампанию, как сейчас, ситуация может стать очень деликатной. Всё-таки это значительное число людей, которые в состоянии блокировать любую дорогу, и тем самым замедлить жизнь в Косово, вплоть до создания критической ситуации. Мы не можем оставить их одних и должны помочь гражданам в их полностью оправданном протесте.

Айя Куге: Местные наблюдатели опасаются, что Белград
теперь готов демонстрировать силу по отношению к Косово. Косово не является членом ООН и поэтому, без согласия Сербии, не может получить собственный международный телефонный код. Телефонная сеть всё ещё привязана к сербской. Это позволяет Сербии отключить всю эту сеть и, например, полностью заблокировать косовский Интернет. Помощник министра по Косово в сербском правительстве Иванович не скрывает, что Белград размышляет и над таким вариантом.

Оливер Иванович: Идея существует. Пока ещё правительство Сербии предпринимает лишь политические меры, но логично было бы рассмотреть и технические возможности, с целью нажима на Косово. Решение вопроса сербских мобильных операторов отвечает политическим и практическим интересам обеих сторон. До тех пор, пока проблема не будет разрешена, в проигравших будут и одни, и другие. Правда, это не утешение. Однако иногда нужно кому-то нанести такой ущерб, который бы был сильнее политического давления. Я лично бы обострил ситуацию. Говорю от своего имени: я бы предпринял жесткие ответные меры. Знаю, что есть возможность прекратить всю коммуникацию в направлении Косово. Несколько часов без вообще какой бы то ни было связи в Косово дали бы очень хороший результат. И албанцы бы поняли на будущее, что нельзя принимать односторонние решения. Ведь причиной кризиса является именно односторонний шаг косовской стороны, которая под предлогом наведения порядка решила наказать сербов.

Айя Куге: Косовские власти начали бесплатно выдавать сербам телефонные номера лицензированных в Косово мобильных операторов, но официальный Белград призывает их не соглашаться на это, утверждая, что они тем самым признают независимое косовское государство. Как решить проблему телефонной связи в ситуации, когда Белград наотрез отказывается договариваться с Приштиной? Наш собеседник – сербский независимый специалист по Косово Душан Янич.

Душан Янич: Проблема эта не нова. Косовские власти настаивают на применении своих законов, а сербские всё связывают с вопросом статуса Косово, не соглашаясь, что вопрос телефонной связи - технический. Я уверен, что решение можно найти лишь в том случае, если проблема будет рассматриваться именно как техническая. Белград бы мог попытаться решить спорный вопрос легализации своих мобильных операторов, предлагая целый пакет договорённостей - из разных областей практической жизни. В течение последних лет сербская мобильная сеть в Косово была несколько раз заблокирована, но потом сербские техники связь восстанавливали, а косовские власти закрывали на это глаза. Порой велись и переговоры, но ситуация так никогда и не была решена законно и окончательно, ее лишь прикрывали молчаливым бездействием.

Айя Куге: Но кто прав – Белград или Приштина?

Душан Янич: С точки зрения косовских законов, работа операторов сербской мобильной сети на территории Косово действительно является нелегальной. Но самое любопытное, что она является нелегальной и со стороны сербских законов, хотя некоторые распоряжения и обеспечивают работу операторов. Вкратце: на юридическом уровне косовские власти правы, на уровне экономическом – правы сербские операторы. Их цены намного ниже операторов из Монако и Словении. Поэтому был момент, когда сербская сеть в Косово имела 400 тысяч абонентов, что означает, что ей пользовались не только сербы. Это факт, что власти Косово, настаивая на правовом толковании, наносят материальный ущерб всем потенциальным абонентам мобильной телефонии.

Айя Куге: Власти Сербии обещают предпринять жесткое дипломатическое наступление, обращаясь даже к генеральному секретарю ООН.

Душан Янич: По-моему, это очень опасная тенденция - поднимать вокруг проблемы мобильной сети в Косово такой вот политический шум. Официальный Белград утверждает, что он, якобы, предпринимает какую-то решительную дипломатическую акцию, а на самом деле он подстрекает сербов к бунту в Косово и проявляет толерантность к насильственным актам. На это указывают и заявления помощника министра по Косово в правительстве Сербии Оливера Ивановича, который даже оправдывает такой акт терроризма, как минирование ретрансляторов легальных косовских операторов. Моё впечатление: Белград подсознательно, а может быть, и осознанно, подстрекает недовольство косовских сербов, чтобы воспользоваться этим недовольством и снова навязать вопрос раздела Косово.

Айя Куге: Это было мнение независимого сербского эксперта по Косово Душана Янича.
Правда, любопытно то, что сербская мобильная сеть в Косово не отключена на севере края, в граничащим с Сербией сербском анклаве Косовска Митровица. Белград в последнее время снова намекает на то, что компромисс по вопросу независимости Косово мог бы быть достигнут через раздел территории, в ходе которого север области был бы присоединён к Сербии.

Показать комментарии

XS
SM
MD
LG