Ссылки для упрощенного доступа

logo-print
Мода как средство общения, коммуникация, городской язык. В дресс-код включаются некоторые символы силы, которые в жизни необходимы для того, чтобы чувствовать себя увереннее, успешнее в каждодневной городской суете.

В программе "Свобода в клубах" участвуют: Евгения Федоровская – журналист, совладелица интернет-магазина "Click-boutique", Андрей Дей – автор программы "Индекс Мод" на радиостанции журфака МГУ, дизайнеры Настя и Александр Лемешкины и Женя Полищук, которые представляют марку "Love Corporation”, Вика Самойлова, которая представляет марку I’M (вместе с Дашей Самкович), молодые российские дизайнеры.

– Прошу Евгению Федоровскую рассказать историю о встрече с Анастасией Волочковой. Женя шла на запись программы и встретилась со знаменитой балериной на улице Большая Дмитровка.

Евгения Федоровская: Это одна из таких ярких тенденций последнего времени: люди стали больше ориентироваться даже не столько на то, что показывают на подиуме какие-то дорогие бренды, высокая мода и так далее, а больше на то, как выглядят их кумиры, Леди Гага, кто-то еще. Для кого-то, я уверена, кумир Волочкова, которую мне посчастливилось только что встретить на улице. Она сразу повысила мне настроение существенно, потому что выглядела она, конечно, как дива, в двенадцать часов дня она была вся в черном, с мехом, с золотыми орнаментальными вышивками очень богатыми. Я уже молчу про макияж, похожий больше на татуаж. Но это же прекрасно, что есть такие люди в нашей жизни. Кто-то, может быть, ориентируется и на них. На кого ориентируются они, не знаю, думаю, что на собственный внутренний голос. Сегодня все так разнообразно, всему есть место. То же самое можно сказать в принципе о публике, о наших партнерах, о наших покупателях. Люди очень разные, очень разные вкусы, нет никакой одной гребенки, что раз надо носить широкие плечи, все по команде носим широкие плечи. Боже упаси, такого нет.

Типичная среднестатистическая девушка на свой размер М пытается натянуть S, чтобы он побольше ее облегал. Потому что наши девушки хотят выглядеть как можно более привлекательными, более привлекательнее, чем этого хотят лондонские девушки или немецкие уж тем более. Сейчас это меняется, я сейчас обобщаю, чего делать не люблю. Но если посмотреть на наши улицы и на среднюю длину платьев, на уровень прозрачности допустимый и на уровень декорированности, среднестатистический макияж (вспоминаю ту же Волочкову, которая днем в золоте, с мехами) - это все есть, и отрицать это довольно глупо. К этому плохо относиться тоже не стоит. Есть у нас вот это азиатское стремление быть понаряднее, как бы поярче, позаметнее.

– Если мы представим, что мы выехали, например, в Южное Бутово. Что можно сказать о моде таких районов?

Александр Лемешкин: Вы зря иронизируете, абсолютно нет серьезных различий между Москвой и какими-то подмосковными городами. Модные люди есть везде, они живут и в Бутово, и где-то еще, необязательно они все живут в центре. Я не сказал бы, что люди, которые живут в центре, исключительно супермодные, стильные, как это происходит в Нью-Йорке. В Москве у очень большого процента, наверное, процентов 70, практически нет вкуса. Люди не могут просто даже найти себе хорошей одежды, в Москве ее очень мало продается. А мониторить Интернет, искать магазины типа "Сlick-boutique" можно и в Бутово, это не так далеко, и из Подмосковья можно приехать в центр и что-то себе купить. Это уже дело не того, где ты находишься, где ты живешь. Если ты человек со вкусом, ты можешь надеть какие-нибудь кирзовые сапоги и в них выглядеть супермодно, а можешь купить "Дольче и Габбана" и выглядит очень пошло, и жить в центре при этом или в Лондоне, неважно абсолютно. Естественно, атмосфера города влияет на, то, как люди выглядят, но про Москву пока это сложно сказать. Стильных людей очень мало.

А Южное Бутово стало таким штампом, где живут гопники, футбольные фанаты, и многие модники делают из этого какую-то историю, и входят в моду тренировочные штаны, бритые головы, модные мальчики играют в такую гоп-тему, в настоящих мужиков.

Андрей Дей: Если бы на самом деле решили бы проверить, как выглядят современные бутовские ребята, мы наверняка бы увидели таких яппи на "Маздах", в костюмчиках. Но тем не менее в каждом районе такого мегаполиса, как Москва, могут быть свои особенности. В каждом районе своя экономическая ситуация сложилась, какой-то исторический, культурный контекст. Я сейчас с удовольствием эти исследования провожу, поскольку одно лондонское издательство поручило мне спродюсировать книгу "Boys in Moscow ". Я получил задание сделать серию портретов, 130 портретов молодых людей Москвы, от сына олигарха до таджика-гастарбайтера среднего возраста 18-23. Соответственно, жители Бутово, жители Бескудниково, Медведково - все попадут в эту книгу. Я думаю, мы столкнемся во время работы над этим проектом с разными дресс-кодами местными, что везде свои будут особенности, везде можно будет найти какие-то свои фишечки районные. Но я думаю, по большому счету, все в большом городе стремятся выглядеть роскошно, демонстрировать свой статус, свое некоторое превосходство над такими же, участвующими в большом соревновании. Если я говорю про мужчин-самцов, они в первую очередь демонстрируют свой достаток, свою собранность, надевают часы, показывая, что они такие организованные, надевают что-то такое, чтобы подчеркнуть свою мужественность, перед окружающими их девушками так же это продемонстрировать. Есть какой-то общий дресс-код межрайонный, межгалактический, в который включаются некоторые символы силы, которые в жизни, как ни крути, необходимы для того, чтобы чувствовать себя увереннее, успешнее в каждодневной городской суете.

Фрагмент программы
"Свобода в клубах".

Показать комментарии

XS
SM
MD
LG