Ссылки для упрощенного доступа

logo-print
24 мая исполняется 70 лет со дня рождения Иосифа Бродского. Городами Иосифа Бродского традиционно и по праву считаются Петербург, Нью-Йорк, Венеция и Рим, но в его художественном мире немецкий язык и литература, немцы занимали свое особое место, а Берлин накануне падения стены стал героем его стихотворения.

Иосиф Бродский благодаря своей матери, которая могла говорить на немецком, знал порядка 300 немецких слов и виртуозно пользовался этим словарным запасом. Фрагмент записи Иосифа Бродского:

– "Два часа в резервуаре". Эпиграф из Александра Сергеевича Пушкина "Мне скучно без...", это сцена из Фауста. "Я есть антифашист и антифауст. Их либе жизнь и обожаю хаос. Их бин хотеть геноссе официрен. Дем цайт цум Фауст коротко шпацирен".

В день рождения Бродского мне хочется пристальнее вглядеться в его единственное берлинское стихотворение, написанное в 1989 году. Оно озаглавлено "Ландсвер-Канал, Берлин", и в названии есть небольшая ошибка: в немецком действительно в сложносоставных словах очень часто есть соединительное "с", но именно в этом слове немцы говорят "ландвер канал".

Десять лет назад Петр Вайль, будучи в Берлине, попросил меня проводить его к тому месту, где в канал было сброшено тело Розы Люксембург. Он сфотографировал это место и объяснил, что отправит свое описание фотографии Льву Лосеву, который готовил свое комментированное издание стихов Бродского.

"Канал, в котором утопили Розу Л.,
как погашенную папиросу,
практически почти зарос.
С тех пор осыпалось так много роз,
что нелегко ошеломить туриста.
Стена - бетонная предтеча Кристо -
бежит из города к теленку и корове
через поля отмытой цвета крови;
дымит сигарой предприятье.
И чужестранец задирает платье
туземной женщине - не как Завоеватель,
а как придирчивый ваятель,
готовящийся обнажить
ту статую, которой дольше жить,
чем отражению в канале,
в котором Розу доконали".

Я высказал тогда предположение, что интерес Бродского к Розе Люксембург, возможно, происходит от его любви к творчеству Платонова, один из героев которого влюблен в Розу Люксембург. Сегодня я вижу это стихотворение скорее как результат прогулки Бродского по городу и, скорее всего, в сопровождении прекрасной берлинки, той самой туземной женщины-статуи, которую в воображении или в реальности готовится обнажить, ну, скажем, лирический герой Бродского.

Упоминаемый в стихотворении Кристо – это американский скульптор и художник болгарского происхождения Христо Явашев, который вместе со своей женой Жан Клод создал, в частности, в 1976 году проект "Бегущая изгородь" в Калифорнии, это 24 мили стены из ткани. В этом стихотворении спрессовано очень многое: отмытая кровь войны, стена, разделившая Берлин и убегающая к теленку и корове, так как стена, собственно говоря, окружила западный Берлин, а так же, так сказать, антигётевская мысль Бродского о том, что мгновение не столь прекрасно, сколь неповторимо. Именно этим растянутым мгновением взгляда Бродского на Берлинский канал и является его стихотворение.

Показать комментарии

XS
SM
MD
LG