Ссылки для упрощенного доступа

logo-print
Авторские проекты

Марэ, перекресток миров


Музей Пикассо открылся в 1989 году в одном из особняков квартала Марэ.

Музей Пикассо открылся в 1989 году в одном из особняков квартала Марэ.

Cамые модные магазины и кафе, книжные лавки и бары для геев, многочисленные старинные особняки… Это – парижский квартал Марэ, рассказом о котором Радио Свобода продолжает цикл, посвященный жизни разных районов французской столицы.

…Зелёный салат, клубника, капуста кольраби, кабачки, огурцы, зелёный горох и картошка. Большие бумажные пакеты, наполненные овощами, стоят рядом с книжными стеллажами и дожидаются покупателей. Вернее, заказчиков. Два раза в неделю в книжном баре "La Belle Hortenze" на улице Вьей-дю-Тампль продают свежие овощи, собранные утром на ферме в 30 километрах от Парижа. Посетители, адепты экологически чистых продуктов, заказывают овощи накануне. Пакет весом в 5 - 6 киллограмов стоит 16 евро. Дороже, чем в супермаркете. Зато покупатели знают, кто и как вырастил эти огурцы и клубнику. А раз в неделю организуются поездки на поставляющую овощи ферму. Кроме овощей, в книжном баре можно купить на вынос вино и свежий сыр. Нередко хозяин Ксавье Денамюр приглашает сюда и самих виноделов из провинции и устраивает дегустации.

Продавать картошку вместе с книгами – такое можно увидеть, пожалуй, только в Марэ, весьма модном и прогрессивном парижском квартале.

Модным Марэ стал не так давно. Рассказывает Ксавье Денамюр, владелец книжного бара "Ла Бель Ортенз" и ещё четырех баров-ресторанов в Марэ:

– Когда я приехал в Марэ в 1989 году, я увидел недавно открывшийся в особняке Сале музей Пикассо, центр современного искусства Помпиду. И я сказал себе: да, скоро это будет ого-го каким кварталом! Я ведь попутешествовал по миру. Был в Нью-Йорке, в Дании, в Швеции, в Индии. Поездил везде – по профессии я географ. Поэтому в тот момент почувствовал, что будущее именно за Марэ. Этот квартал мне напомнил немного нью-йоркский Сохо. И я решил: куплю этот ресторан, потом другой, третий, и дело пойдёт. В то время здесь, например, располагался оптовый магазин конфет. Там был мясной магазин, там – рыбный. А там – публичный дом. Да, в то время Марэ был совсем другим…

Марэ – по-французски значит "болото". Осушать его начали рыцари-тамплиеры в XIII веке. В то время здесь уже существовала еврейская община. Там, где сейчас расположена одна из самых красивых парижских площадей – площадь Вогезов, была прежняя резиденция французских королей, дворец Турнель, где монархи жили до переезда в Лувр. В XVII веке здесь начала селиться знать. Было построено множество особняков. В следующем веке, после переезда королевского двора в Версаль, аристократы стали покидать Марэ, уступая место рабочим, ремесленникам, торговцам.

Что происходило с кварталом дальше?

– Долгие годы Марэ был рабочим, ремесленным районом. Здесь жили портные, ювелиры, шляпники. В 60-х годах прошлого века министр культуры Андре Мальро начал реставрацию старинных особняков. С одной стороны, мы спасли эти особняки, но, с другой стороны, все эти ремесленники были вынуждены покинуть Марэ. Поэтому социальный состав населения очень изменился. Сегодня здесь осталось мало рабочих. В основном здесь живут достаточно обеспеченные люди, – рассказывает Доминик Бертинотти, мэр четвёртого округа Парижа, частью которого и является Марэ.

Марэ стал популярным у иностранцев. В книжном баре Ксавье Денамюра неслучайно много книг на английском языке: по соседству живёт немало американцев.

В Марэ живет также итальянский архитектор Ренцо Пиано, один из создателей центра Помпиду. И испанский художник Мигель Барсело, автор разноцветного купола зала заседаний женевской штаб-квартиры ООН. И немецкий художник Ансельм Кифер...

Район Марэ популярен среди гомосексуалистов. В 1982 году здесь открылся специализирующийся на темах гомосексуализма книжный магазин.

– Когда владелец решил открыть здесь магазин, Марэ был грязным и запущенным местом. Потом рядом с магазином открылись несколько гей-баров. Все вместе стало своего рода эмбрионом гей-культуры в этом районе. И вот так постепенно образовался гей-квартал. С тех пор открылось ещё больше гей-баров. Они расположены в той части Марэ, которая граничит с центром Помпиду, – говорит Себастьян Гризе, управляющий книжным магазином "Вкус слов".

Здесь, на улице Сент-Круа-де-ля-Бретонри, можно лучше всего почувствовать главную особенность Марэ – близкое соседство самых разных миров. Стоит сделать несколько шагов, перейти улицу Вьей дю Тампль, и вы оказываетесь на улице Розье – в сердце старинного еврейского квартала, ведущего свою историю с XII века. В витрине маленькой типографии – открытки-приглашения на бар-мицву и свадьбу, на французком языке и на идише. Утром здесь пахнет борщом и соленьями. В кулинариях продают картофельные латкес, пирожки, ватрушки, штрудель, баклажанную икру и солёные огурцы. Все эти рецепты привезли с собой из Российской империи, Австро-Венгрии и Румынии евреи-ашкеназы.

Спасаясь от погромов, около 20 тысяч евреев приехали в Париж и обосновались здесь. Тогда же этот кусочек Марэ стал называться Плецль, что на идиш значит "Маленькая площадь" - в противопоставление большой площади Вогезов. Во время Второй мировой войны больше половины местных жителей погибли в концентрационных лагерях. В 2005 году в Марэ открыли музей Холокоста и стену, на которой выгравированы 76 тысяч имён депортированных из Франции евреев.

(Сюжет из рубрики "Истории Запада и Востока" программы "Время свободы – дневной выпуск".)

Показать комментарии

XS
SM
MD
LG