Ссылки для упрощенного доступа

logo-print

Кореец с китайцем – братья навек


Корейская война разделила народ на десятилетия

Корейская война разделила народ на десятилетия

25 неделя 2010 года на страницах американских еженедельников. Путин – новые штрихи к портрету. Косово: последний элемент европейского пазла. Кореец с китайцем – братья навек. Вечные проблемы бессмертия.

На Западе оттепель, в России по-прежнему зима


Западные политологи отмечают новые интонации в высказываниях премьер-министра России Владимира Путина по отношению к Западу. Он говорит о деловых отношениях с Европой и Америкой, торговых зонах и займах. А в мае, на церемонии памяти поляков, погибших в Катыни, он признал жестокость "тоталитарного" сталинского режима. Московские корреспонденты Newsweek считают, что причиной стали геополитические изменения в Европе и США: отказ администрации США от планов размещения элементов противовоздушной обороны в Польше и Чехии, укрепление промосковского режима на Украине, аннексия Абхазии и Южной Осетии. НАТО предлагает включить Россию в свои планы ПРО. А главное, России нужен иностранный капитал. По расчетам российских властей, до 2013 года Москве понадобится около триллиона долларов, чтобы реализовать амбициозные планы реконструкции инфраструктуры – железных дорог, школ, больниц. Бюджет страны может покрыть лишь треть этой суммы, а стабилизационный фонд будет исчерпан уже к концу 2011 года. По данным Newsweek, в соответствии с проектом новой российской доктрины, внешняя политика должна основываться на новых мировых реалиях, где нет друзей и врагов, а есть интересы, которые диктуют необходимость сближения с такими соседями, как Европейский Союз и Китай.

Новая оттепель приносит плоды. ЕС и Россия планируют новые совместные проекты. Путин подписал ряд выгодных контрактов с Германией, продолжается работа по созданию северного и южного газопроводов. Однако на территорию внутри страны оттепель не распространяется, несмотря на либеральные высказывания президента Медведева. Кремль продолжает наступление на оппозиционные партии и пытается провести закон, позволяющий ФСБ брать людей под стражу без суда. Российские эксперты считают, что внутренняя политика остается авторитарной и даже ухудшается. Западные правительства не хотят критиковать Москву за нарушение прав человека, так как это может поставить под угрозу потепление отношений с Западом, а вместе с тем и выгодные сделки,- заключает Newsweek.


Самое молодое государство в мире


Республика Косово – самое молодое государство в мире. У него есть флаг и национальный гимн. Однако спустя два года после провозглашения независимости от Сербии оптимизм граждан стал увядать, - пишет Time. Государство признано половиной членов ООН, косоварам нужна виза для въезда во все страны, кроме четырёх. Инвестиции из США и Европейского Союза не очень эффективны, безработица составляет 40 %. Вскоре Международный суд ООН должен вынести решение о легитимности декларации независимости Косова. Решение суда не является обязывающим, и государственный статус Косова не изменится. Однако отрицательное решение может помочь Сербии, которая стремится вернуть себе контроль над Приштиной, и спровоцировать нестабильность на Балканах. Если Приштина хочет доказать Европе, что заслуживает политической поддержки, ей необходимо срочно решать массу проблем, среди которых коррупция, организованная преступность, контрабанда наркотиков, слабая судебная система, безработица. Но из почти 170 дел, переданных антикоррупционным агентством в прокуратуру за три года, только несколько были доведены до суда.

Сейчас жизнь на улицах Приштины кажется нормальной. Хорошо одетые молодые люди беседуют в кафе за чашкой кофе и поют албанские народные песни в барах караоке. Молодежь пользуется мобильными телефонами и лэптопами, общается с помощью электронной почты и Facebook. Правительство поручило рекламному агентству продемонстрировать миру этот облик Косова, страны, где средний возраст жителей всего 25 лет. На первом телеролике красивые молодые косовары складывают гигантский пазл – карту своей страны. Идея ролика – показать, что пазл Европы не будет полным без последнего элемента – республики Косово в юго-восточном уголке ее карты. Косовары надеются, что Европа поймет их послание, - полагает Time.

Большой брат маленького соседа

25 июня исполнилось 60 лет с того дня, когда северокорейские войска, сражавшиеся на фронтах гражданской войны в Китае на стороне коммунистов, перешли 38 параллель. Корейская война, продлившаяся 3 года, завершилась созданием демилитаризованной зоны, разлучившей более тысячи корейских семей, - пишет Time. С 1998 по 2007 годы, в период некоторого потепления отношений, правительства обеих стран полуострова разрешали встречи разделенных семей. Однако сейчас с этим покончено. После подрыва северокорейской подводной лодкой южнокорейского военного корабля Чхонан отношения опять обострились. Аналитики считают, что ситуация на Корейском полуострове может улучшиться только с крахом нынешней династии, правящей в Пхеньяне. А решение об этом должен принять Китай. Существуют разные объяснения причин, по которым китайское руководство продолжает поддерживать северокорейский режим. Опасения, что беспорядки могут спровоцировать многомиллионный поток беженцев на территорию Китая, или что США и Южная Корея получат контроль над северной частью полуострова. А может быть, это просто исторически сложившаяся традиция. Однако все эти объяснения несостоятельны.

На самом деле, считает аналитик Time, в геополитическом плане конец режима Ким Чен Ира был бы на руку китайским лидерам. Уход американских войск из Южной Кореи облегчил бы Пекину вовлечение единой Кореи в свою орбиту. Но партийные консерваторы и военные ястребы предпочитают status quo неопределенности, которая может наступить с окончанием конфликта на Корейском полуострове. Страх перед будущим является единственным правдоподобным объяснением того, почему по прошествии 60 лет корейские семьи остаются разделенными, - считает автор статьи в Time.

Жить очень долго и счастливо – это миф


Последние научные достижения позволяют надеяться, что продолжительности жизни человека будет увеличиваться, как это происходит последние 165 лет. По мнению ряда геронтологов, очень долгая жизнь уготована уже нынешнему поколению людей, живущих в развитых странах. Правда, пока таблетки от старения еще не приносят результатов. Но что будет, если их изобретут? Об этом на сайте Newsweek размышляет Джонатан Вайнер, лауреат Пулицеровской премии и блестящий популяризатор науки. Как будет существовать мир, если лекарство от старения станет доступным только имущим? Как будет обстоять дело с другими особями, живущими на земле? Как добиться долгой и качественной жизни на перенаселенной планете? Как бороться со скукой? Биотехнические проблемы нашего времени – стволовые клетки, клонирование, генная терапия, стероиды – все это блекнет по сравнению с трансформацией общества и человеческой природы, которые станут результатом долгожительства. А потом появится возможность изменить сам геном человека, чтобы продлить жизнь. И настанет момент, когда пути назад уже не будет, потому что человек уже не будет таким, как прежде. Если мы хотим увидеть будущее, наше здоровье и счастье во многом зависят от удачи. А проблемы бессмертия – бесконечны,- заключает Джонатан Вайнер на сайте Newsweek.
XS
SM
MD
LG