Ссылки для упрощенного доступа

logo-print

Возможности развития культурного туризма в Грузии


Зугдиди

Зугдиди

Ирина Лагунина: Туристическое лето в Грузии заканчивается. Остается только несколько недель бархатного сезона, но многие эксперты отмечают, что с начала года в Грузии побывали более 1 миллиона туристов, а в будущем году их число может удвоиться. Однако недавно назначенный руководитель департамента туризма и курортов 26-летняя Майа Сидамонидзе отмечает, что перспектив развития туризма в Грузии много.
Эта страна может привлечь людей не только морскими пляжами, природой, оригинальной кухней, но и большим количеством исторических памятников. Например, десять дней назад в аджарском селении Гонио была открыта новая археологическая экспозиция. Насколько возможно развитие исторического туризма в Грузии, Олегу Панфилову рассказывает менеджер по общественным связям агентства защиты культурного наследия министерства культуры Грузии Натия Мурачашвили.

Олег Панфилов: Натия, Грузия привлекательна многими вещами, людей привлекает черноморское побережье, грузинская кухня, вино, природа великолепная. Насколько иностранцев, насколько людей, которые приезжают в Грузию, интересует история? Вы каким-то образом можете объяснить, велик ли интерес приезжающих в Грузию людей посетить какие-то исторические памятники, археологические памятники и памятники искусства?

Натия Мурачашвили: У нас статистика показывает, что очень часто приезжают иностранцы. Например, я только что вернулась с черноморского побережья, где только что открылся музей, и можно сказать, что при открытии музея зафиксировано больше чем тысяча человек в течение часа. Если пройти по Грузии, везде можно встретить туристов. Конечно, в агентство очень часто поступают звонки, люди интересуются, где находится музей, который находится в и в горах. Интерес огромный. Тем более после того, как последние 5 лет государство очень внимательно относится к культурному наследию Грузии, и в течение последних пяти лет свыше 1500 памятников отреставрировано. И постоянно люди из одного региона в другой регион переходят, и они узнают больше о Грузии. Не только иностранцы, люди уезжают на черноморское побережье и обратно, смотрят уникальные архитектурные комплексы. Можно сказать, что региональный туризм развивается в этом плане, и наследие очень модная тема в том плане, что люди, до этого не знающие своей культуры, они были заинтересованы. Были и в стране семейные туры из одного региона к другому региону, огромный интерес.

Олег Панфилов: Да, действительно, я очень часто вижу в разных регионах Грузии, как путешествуют молодые люди или на велосипедах, или на мотоциклах, или просто пешком с рюкзаком за спиной. Они ходят и смотрят не только исторические памятники природу. Есть такая, на мой взгляд, особенность, можно так грубо поделить памятники на несколько категорий. Первая - это все исторические памятники, которые связаны с христианством, с православием и с ними особых проблем нет, потому что они каким-то образом под внимательным взглядом патриархии, и они реставрируются, по всей видимости, в первую очередь. А вот что делать с археологическими памятниками, с памятниками дохристианского периода? К ним такое же внимательное отношение?

Натия Мурачашвили: В этом плане, например, можно сказать, что с этого года приезжают люди из многих стран, они списываются, как интересующиеся люди, разных профессий, приезжают работать на археологических раскопках, не просто знакомиться, а туристические туры, в которых приезжают 10-15 человек из Австрии, Германии, и они работают и сами узнают археологию грузинскую. В крепостях и заповедниках Гонио каждый год работают археологи, экспедиции и людям интересно, как на их глазах можно смотреть, как работают профессионалы и как работают просто любители. В этом плане в археологическом музее, который вечера открылся, поместили артефакты, которые выявили за последние 10-15 лет.

Олег Панфилов: Простите, вы хотите сказать, что даже может появиться такой своеобразный вид туризма в Грузии, как археологический?

Натия Мурачашвили: Можно сказать, что такой вид туризма уже существует, потому что многие туристы из разных стран приезжают и работают. Конечно, они любители и профессионалы-археологи каждый год приезжают работать и просто развлекаться на археологических раскопках в Грузии. Конечно, под наблюдением профессионалов, грузинских специалистов. Они живут там две недели, 10 дней. Я надеюсь, что с будущего года такие любители появятся и в других местах.

Олег Панфилов: Я только уточню, что Гонио - это Аджария, это побережье Черного моря. И получается, что для туристов предлагается целый комплекс: можно отдохнуть на пляже, можно съездить в Тирало - это национальный парк, заповедник, где можно насладиться природой и можно увидеть археологические и исторические памятники?

Натия Мурачашвили: Конечно. И уже существует проект, с будущего года на побережье Черного моря в заповедном регионе будет маленькая дорожка для людей, которые после солнечных лучей могут подняться на крепость и видеть, как занимаются профессионалы. Они смогут копаться, для детей будет площадка археологическая. Для популяризации этой сферы и для развлечения детей на Черноморском побережье, надеемся, это будет один из самых интересных развлекательных и образовательных проектов.

Олег Панфилов: Скажите, между вашим агентством, которое как часть министерства культуры, и агентством по туризму, как часть министерства экономики, у вас какие-то взаимоотношения или проекты совместные существуют?

Натия Мурачашвили: За последние пять лет, конечно, агентство по культурному наследию и агентство по туризму очень тесно сотрудничают. Но нам известно, что у агентства по туризму новая председательница. И уже с сентября агентство по культурному наследию, агентство по туризму, самое главное, можно сказать, агентство по туризму Аджарии которое очень активно работает в этой сфере, в течение года, конечно, эти отношения, эти проекты с будущего года будут более интересные.

Олег Панфилов: Самый большой регион Грузии, где, кажется, самое большое количество исторических памятников – это Кахетия. По-моему, около трех тысяч исторических памятников, которые могут быть потенциально интересны туристам. Но туристы, как правило, ездят в основном на Черное море. Кахетия чем еще может быть привлекательна, конечно, кроме того, что там есть вино. Исторические памятники каким-то образом представляются им для того, чтобы они с ними познакомились?

Натия Мурачашвили: Кахетия – это не только архитектурные памятники. Архитектурные памятники делаются, реабилитируются. Наверное, вы наблюдаете за информацией, и скоро откроется европейский парк с гостиницей вместе. Надо отметить, что практически реабилитирован исторический город, где каждую пятницу, субботу, воскресенье культурно-развлекательные программы. В Кахетии можно посмотреть как современное искусство, как театр можно посмотреть. С конца октября и до конца ноября во всех регионах, каждый год проезжают из всех районов Грузии и соседних стран, чтобы посмотреть, как делается грузинское вино. Уже в течение последних пяти лет существует винный фестиваль, где со многих городов приезжают музыканты. В этом году фестиваль соберет много любителей региона Кахетия.

Олег Панфилов: К этому тогда еще следует добавить фестиваль шашлыка в Лагадехе, на самом востоке Кахетии, в октябре, когда приезжает очень много людей.

Натия Мурачашвили: Можно сказать, что после того, как открылся современный музей, просто вдали от этого можно посмотреть на заповедник и на дом, где родился и вырос наш грузинский художник и посмотреть восстановленный музей Пиросмани, где родился, рос, обучался великий грузинский художник. Наступит скоро момент, максимум через два года, когда может будет подумать, как нейтрализовать страну от туристов. Потому что то, что сейчас происходит в Аджарии, сколько туристов, статистика показывает, что переполнены туристами улицы и побережья. Во многом городах Грузии туристы. Знания исторические всегда привлекают многих посетителей. Люди, которые первый раз посетили нашу страну, они всегда с желанием приезжают второй, третий раз.

Олег Панфилов: Я добавлю, что агентство по туризму в следующем году ожидает два миллиона туристов в Грузии.
XS
SM
MD
LG