Лондонское метро парализовано 24-часовой забастовкой. Миллионы пассажиров испытывают серьезные транспортные трудности. Об этом сообщает из британской столицы корреспондент Радио Свобода Наталья Голицына.
Профсоюз транспортников призвал работников метро к забастовке, протестуя против планов его администрации сократить персонал наземных станций. 24-часовая забастовка началась вечером в понедельник. Бастуют работники билетных касс, вспомогательный персонал и частично машинисты поездов. Полностью движение поездов сохранилось лишь на Северной линии. Движение на других линиях полностью или частично перекрыто.
Транспортная служба лондонской мэрии задействовала сто специальных автобусов и дополнительные рейсы речных судов по Темзе для облегчения транспортной ситуации.
Мэр Лондона Борис Джонсон подверг резкой критике забастовщиков, однако глава профсоюза транспортников Боб Кроу заявил, что нынешняя забастовка лишь первая в цепи запланированных на октябрь и декабрь новых забастовок. Нынешняя забастовка работников метро будет стоить лондонской экономике почти 50 миллионов фунтов.
Профсоюз транспортников призвал работников метро к забастовке, протестуя против планов его администрации сократить персонал наземных станций. 24-часовая забастовка началась вечером в понедельник. Бастуют работники билетных касс, вспомогательный персонал и частично машинисты поездов. Полностью движение поездов сохранилось лишь на Северной линии. Движение на других линиях полностью или частично перекрыто.
Транспортная служба лондонской мэрии задействовала сто специальных автобусов и дополнительные рейсы речных судов по Темзе для облегчения транспортной ситуации.
Мэр Лондона Борис Джонсон подверг резкой критике забастовщиков, однако глава профсоюза транспортников Боб Кроу заявил, что нынешняя забастовка лишь первая в цепи запланированных на октябрь и декабрь новых забастовок. Нынешняя забастовка работников метро будет стоить лондонской экономике почти 50 миллионов фунтов.