Ссылки для упрощенного доступа

logo-print

Обозреватель РС Кирилл Кобрин - о протестах во Франции


Участники протестов во Франции блокируют подъезд к одному из нефтехранилищ

Участники протестов во Франции блокируют подъезд к одному из нефтехранилищ

Массовые забастовки протеста против повышения пенсионного возраста наносят экономике Франции ущерб в размере от 200 до 400 миллионов евро ежедневно. Об этом заявила министр финансов Франции Кристина Лагард. Кроме того, по ее словам, столкновения демонстрантов с полицией, которыми сопровождаются акции протеста, вредят имиджу Франции в мире. На этой неделе французский парламент должен окончательно одобрить законопроект о повышении возраста выхода на пенсию на 2 года. Профсоюзы намерены продолжать акции протеста, которые уже привели к прекращению поставок топлива на множество автозаправочных станций. Свидетелем акций протеста в Париже был обозреватель Радио Свобода Кирилл Кобрин.

- Насколько напряженной была атмосфера?

- Я не видел очередей на бензоколонках, о которых пишет и говорит, в основном, англоязычная пресса. Я не наблюдал перебоев с работой транспорта, о чем опять-таки пишет вся пресса. Все автобусы, и метро, и наземный транспорт ходили по расписанию. Я не видел полицейских, которые избивают или каким-то образом физически воздействуют на демонстрантов. Этого я не видел точно, хотя, конечно, может быть, где-то это и происходило. В данном случае, это свидетельство очевидца.

А видел я, например, события в парижском районе Маре. Толпа молодежи. В основном, это были лицеисты, школьники. Они пытались перекрыть в районе Маре одну из улиц. Делали это не очень убедительно, надо сказать. В основном, они развлекались тем, что они слушали музыку, играли и пели песни под гитару, пили пиво, курили. В общем, полицейские так снисходительно и довольно добродушно посматривали. Я должен сказать, что даже водители машин, которые задерживались на несколько секунд, в общем, проявляли скорее солидарность или, по крайней мере, доброе расположение духа.

На друой день уже все было значительно серьезнее совершенно в другом районе. Это район Площади Италии, бульвара Монпарнас, бульвара Порт-Рояль, улица Вожирар, расположенный ближе к Латинскому кварталу. Это левый берег Сены. Места очень хорошо известные по майским событиям 1968 года, по студенческим волнениям. На Площади Италии было гигантское мероприятие. Представители 4-5 профсоюзов... Причем, они стояли отдельно и старались не перемешиваться, у каждого были свои цвета. Играла очень громко музыка. Народ подтанцовывал под техно. Запах жареных сосисок. Там просто практически невозможно было находиться, на этой площади. Все это напоминало человеку, который помнит советские демонстрации, скорее даже не 7 ноября, а 1 мая, потому что погода была хорошая. Кто-то кричал какие-то лозунги. Но было совершенно ясно, что перед нами разыгрывается один из эпизодов того, что является французской историей нового времени. Французы, парижане, как известно, очень любят помитинговать, повыступать, побунтовать, подемонстрировать. Было видно, что люди делают это с очень большим удовольствием. Полиции я почти не видел. Вот это самое удивительное. Все происходило очень мирно, довольно легкомысленно, довольно весело.

- По вашим ощущениям, приведет ли это к каким-то действительно серьезным катаклизмам во Франции, если реформа будет утверждена и, соответственно, получится, что профсоюзы не добьются своего?

- Судя по всему, действительно масштаб этих выступлений довольно большой. Практически все крупные профсоюзы были представлены на Площади Италии.

С другой стороны, я не зря вспомнил май 1968 года. Дело не только в том, что события происходили в тех же местах, где и майские события 1968 года, студенческая революция. В 1968 году это была студенческая анархистская интеллектуальная интеллигентская революция, к которой пытались притянуть профсоюзы, и это не очень получилось, потому что между студентами и наемными работниками была пропасть. Можно сказать, что сейчас мы наблюдаем, скорее всего, некий новый этап, как сказали бы марксисты, классовой борьбы во Франции. Этап этот заключается в том, что пролетарское движение и, скажем, студенческое, анархистское движения перемешались. Все преследуют свои цели, но, тем не менее, наличие общего противника - правоцентристского правительства Саркози - их сейчас объединяет.

Показать комментарии

XS
SM
MD
LG