Ссылки для упрощенного доступа

logo-print

Кирилл Петренко станет руководителем Баварской оперы



Марина Тимашева: Один из лучших дирижеров своего поколения, 38-летний Кирилл Петренко, в 2013 году станет музыкальным руководителем мюнхенской ''Баварской оперы'', а летом того же года, в вагнеровской Мекке - Байройте, продирижирует циклом опер Рихарда Вагнера ''Кольцо Нибелунга''. Таким образом, Кирилл Петренко станет первым русским маэстро в истории фестиваля. О дирижере, который живет в Берлине, рассказывает Юрий Векслер.
Здание оперного театра в Мюнхене

Юрий Векслер: Дирижеру Кириллу Петренко 38 лет, из которых 20 он уже прожил в Европе. Его отца, скрипача по профессии, пригласили в оркестр в Австрию, и Кирилл вскоре уже учился на дирижерском отделении Венской консерватории. Звездный час номер три в его жизни уже назначен - он придется на год сорокалетия дирижера, 2013-й. Почему ''номер три'' и что, вообще, следует считать звездными часами? В 30 лет - самый молодой главный дирижер Германии и сенсационная известность после дирижирования в течение четырех дней подряд циклом из четырех опер Рихарда Вагнера ''Кольцо Небелунга'', затем пять лет в качестве музыкального руководителя берлинской ''Комише Опер''. Во время этой работы Петренко признавался дирижером года. Во второй раз он был назван дирижером года уже в качестве свободного художника в 2009 году. И вот объявлено, что в 2013 Петренко станет первым русским дирижером в Байройте. Ему предстоит продирижировать все тем же ''Кольцом'' и в том же году он возглавит Баварскую оперу в Мюнхене. На этом посту его предшественниками были Зубин Метта и Кент Нагано. На представлении его мюнхенской общественности Кирилл Петренко рассказал о том, что его опыт работы в качестве странствующего дирижера, взамен отсутствия административных обязанностей, обнаружил много других неудобств, в частности, невозможность быть в достаточном контакте с теми, с кем хотелось бы. Кирилл, по его словам, созрел для нового этапа оседлой жизни в Мюнхене, где любит оперу и где для нее не жалеют денег. Свои представления о будущей деятельности в Мюнхене маэстро Петренко выразил так:

Кирилл Петренко: Работа с лучшими певцами мира и с оркестром, который музицирует с невероятной сердечной отдачей, означает для меня, как для человека, появление нового центра моей жизни среди этих людей, которых я хочу взять с собой в путь.

Юрий Векслер: До 2013 года еще немало времени, и пока Петренко, спрос на которого в музыкальном мире велик, дирижирует лучшими оркестрами и в лучших оперных театрах - в Вене, в Лондоне, в Нью-Йорке и Берлине, где он пока продолжает жить между разъездами.

(Звучит фрагмент Третьего концерта Бетховена для фортепьяно с оркестром, играет немецкий пианист Ларс Фогт в сопровождении Берлинского филармонического, дирижирует Кирилл Петренко).

Оркестр Берлинской филармонии, один из лучших в мире, уже дважды приглашал молодого дирижера, а далеко не все, кто дирижировал этим оркестром, получали потом повторное приглашение. Это - своеобразный знак качества. В бытность музыкальным руководителем ''Комише Опер'', Петренко нередко выступал и с оркестром театра с симфоническими программами - он, в частности, открыл заново для берлинской публики известного до войны чешского композитора Йозефа Сука. Рассказывает Кирилл Петренко:

Кирилл Петренко: Роясь в фонотеке, я случайно совершенно наткнулся на композитора Йозефа Сука, и при первом же прослушивании первого произведения я понял, что это гений, это гигант. Музыка сравнима с музыкой Скрябина, Малера, Цимлинского, то есть поздняя романтика, которая использует такие гармонии, такую оркестровку, что кажется, что эта музыка написана человеком, который живет в 22-м веке. Он жил на границе 19-го и 20-го века, сочинял вначале прелестные композиции, оптимистические, первозданно чистые, до того момента, когда в жизни его не произошел обвал. Он был женат на дочери Дворжака, это была его идиллия, в этой семье он себя чувствовал замечательно. В течение одного года умер Дворжак и умерла его жена. Он потерял обоих, он потерял весь свой мир, всю свою жизнь. И с этого момента он начал писать музыку, которую очень трудно понять. И вот первым произведением этого периода была симфония ''Азраэль''. Философско-трагический уровень этого произведения невозможно осмыслить с первого раза.

Юрий Векслер: 4 февраля, после большого перерыва, Петренко снова дал в ''Комише Опер'' симфонический концерт с оркестром театра, исполнив Шестую симфонию Бетховена и ''Прометея (Поэму огня)'' Скрябина, с предписанной автором светопартитурой. Концерт прошел с невероятным успехом. В сложнейшем скрябинском сочинении Петренко удалось добиться целостности и гармоничного ансамблевого звучания оркестра, группы солисток хора и сольной партии фортепьяно, которую исполнила молодая французская пианистка Сара Тиcман. Рассчитывал я и на интервью с дирижером, но, к моему глубокому сожалению, руководство театра известило меня накануне концерта о том, что ''маэстро Петренко в настоящий момент не дает интервью''. Для моего утешения было прибавлено — ''никому''. Поэтому для того, чтобы поближе познакомить вас с будущим ''музыкальным королем'' Баварии, я пользуюсь своими записями интервью с Кириллом Петренко, которые я делал в период его работы в ''Комише Опер''. Я объясняю для себя нынешнее молчание Кирилла тем, что до практического воплощения объявленных уже назначений еще немало времени, а вокруг них есть много такого, о чем бы его наверняка захотели спросить журналисты и о чем, он, видимо, не хотел бы пока говорить. Например, о его отношении к американскому дирижеру японского происхождения Кенту Нагано, с которым в Мюнхене не продлили контракт, или о известном немецком кинорежиссере Виме Вендерсе, который, как пишет немецкая пресса, будет ставить все четыре оперы ''Кольца Небелунга'' в Байройте. Официального подтверждения этой договоренности еще нет, но одна из руководительниц фестиваля, Катарина Вагнер, подтвердила факт переговоров с Вендерсом, выразив при этом уверенность, что переговоры вскоре должны быть успешно завершены. Косвенным подтверждением практически достигнутого соглашения было для меня и присутствие Вендерса в зале ''Комише Опер'' на последнем концерте. На представлении его в качестве главного дирижера в Мюнхене Петренко так ответил на вопрос о возможных конфликтах с оперными режиссерами.

Кирилл Петренко: Я не знаю сегодня ни одного из режиссеров, который был бы настроен на конфронтацию с дирижерами. Конфронтация возможна только, если в процессе работы есть недостаточная готовность контактирования. В моем случае это исключено.

Юрий Векслер:
Кроме своей готовности к контакту с коллегами, Петренко известен своей скромностью и при этом невероятной работоспособностью и требовательностью к себе, оркестрантам и певцам. Его стремление и умение достичь желаемого результата во всех нюансах становится уже легендарным, но никто не ропщет, так как все видят в этих проявлениях Петренко истовость настоящего художника. При первой нашей встрече я спросил Кирилла, не мечтает ли он, как когда-то фон Караян, не только продирижировать одну из своих любимых опер, но и поставить ее.

Кирилл Петренко: Вы - первый человек, который меня об этом спрашивает. Я вам скажу откровенно - один раз я бы с удовольствием. То есть не знаю, когда это будет, конечно, мне будет уже лет 60, но это меня очень интересует.

Юрий Векслер:
До 60-ти лет Кириллу Петренко еще далеко, не так близок и год 2013, но он, несомненно, наступит раньше, и тогда, перед тем, как возглавить Баварскую оперу, Кириллу Петренко предстоит, как я уже говорил, в Байройте продирижировать вагнеровским ''Кольцом''. Думаю, что ему поможет опыт работы над Кольцом в Майненгене 10 лет назад, когда он продирижировал циклом в течение 4-х дней подряд. В традиции Байройта делать после двух опер день паузы, но зато во время фестиваля цикл будет сыгран трижды. Кирилл Петренко вспоминает о вполне годящемся для ''Книги рекордов Гинесса'' опыте постановки ''Кольца'' в Майненгене.

Кирилл Петренко: В самом начале, когда меня пригласили работать над этим проектом, я написал письмо, что я не в стоянии, то есть это невозможно - физически и в качестве художника. Но мои письма и мои просьбы остались неуслышанными, и у меня был только один выбор - делать или не делать. Я решил все-таки попробовать. И оказалось, что опыт был колоссальный и удачный, потому что это произведение Вагнера, ''Кольцо Нибелунгов'', понимаешь настолько целостно, что когда ты начинаешь дирижировать первый сегмент, ты уже знаешь, как закончится 4-й, не только в качестве сюжета, а в качестве партитуры. И это, конечно, неимоверно помогает найти правильный подход для первого сегмента. В физическом отношении было очень тяжело, но с опытом стало легче даже. На четвертом прогоне уже резервы какие-то появились и, в общем, научился немножко свои силы расходовать более объемно.

Юрий Векслер: Еще один интересный штрих к творческому портрету Кирилла Петренко, не без оснований слывущего перфекционистом. В Мюнхене, в качестве главного, он намерен дирижировать 40 спектаклей в год, отдав при этом другим дирижерам оперы французских композиторов, так как Петренко считает свое знание французского недостаточным, чтобы быть в необходимой для него степени точным в нюансировках. И все же, почему мюнхненский театр выбрал именно Петренко? Говорит интендант театра (это художественный руководитель и директор в одном лице) Николаус Бахлер.

Николаус Бахлер: На то есть много причин. Одна из них это, конечно, огромный оперный репертуар, которым он в свои 38 лет уже так феноменально владеет. Его оперный опыт широк. Известно, что наш театр - один из последних в мире, кто держит большой и разнообразный репертуар. Если находится дирижер, который чувствует себя одинаково свободно в итальянских и немецких операх, в операх Моцарта и операх Яначека, то такой дирижер - счастливая находка, каких на свете очень мало. Подобное было у Метрополитен Опера с Левайном, таков и Баренбойм для берлинской Штатс-оперы, но в своем поколении Петренко - единственный.

(Музыка)

Марина Тимашева: Юрий Векслер представил нам Кирилла Петренко, будущего музыкального руководителя мюнхенской ''Баварской оперы'', человека, которому предстоит стать первым русским Маэстро в истории Байройтского фестиваля. Вы слышали фрагмент ''Прометея'' Скрябина, исполненный в Дюссельдорфском ''Tonhalle''.

Показать комментарии

XS
SM
MD
LG