Ссылки для упрощенного доступа

Сказка о попце


На Кубани тиражом в 4 тысячи экземпляров вышла в новом варианте сказка Александра Пушкина "О попе и работнике его Балде", в которой автор переиздания, священник Свято-Троицкого собора города Армавир отец Павел, заменил "попа" на нового героя, "купца". Книги подарят воскресным школам, также они будут продаваться в церковных лавках.

Как пишут сегодня многие российские сетевые издания, кубанский отец Павел выяснил, что впервые эта сказка, написанная в Болдине в 1830-м году, была издана лишь в 1840-м году в редакции Василия Жуковского. После смерти Пушкина Жуковский получил права на публикацию его произведений, и, по цензурным соображениям, решив, что высмеивать священника некорректно, он подменил одного из двух главных персонажей. Вместо попа на свет появился "купец Кузьма Остолоп по прозванию Осиновый лоб". И в основном до 1917 года сочинение Пушкина в России знали как "Сказку о купце", однако потом советская власть, по понятным причинам, решила вернуть в сказку пушкинского "попа".

Руководитель пресс-службы патриарха Московского и всея Руси протоиерей Владимир Вигилянский уже заявил по этому поводу, что считает инициативу отца Павла вкладом в изучение и популяризацию наследия великого русского поэта:

Если это была воля Пушкина и наследника, который был издателем и выпускал его неопубликованные вещи, то отец Павел ничего не нарушил. Это не самочиние священника, а памятник литературы, который он перепубликовал.

Той же точки зрения придерживаются и в Государственном музее Пушкина в Москве. Как сказала руководитель пресс-службы музея Вероника Кирсанова:

Наши научные специалисты не видят никакого криминала в том, что Жуковский изменил текст Пушкина. Жуковский понимал, что без этих изменений произведение просто не будет опубликовано.

Однако в русском интернете преобладают в основном критические настроения по поводу инициативы кубанского священника. Вот несколько типичных замечаний, в частности, с сайта Gazeta.Ru:

А чего ждать, ведь поп - толоконный лоб. РПЦ доказывает это с завидным постоянством. Впрочем есть много уважаемых, умных священнослужителей, но не о них речь. Для них, как и для нас Пушкин наше все и читают его не в переложениях.

А пользователь crisis-trustee там же пишет:

Эти мракобесы из РПЦ (Ортодоксальной церкви) лучше бы заменили свой средневековый устаревший юлианский календарь на современный григорианский, чтобы из-за них люди не чувствовали себя грешниками, когда отмечают Новый Год.

Ему отвечает другой пользователь abukuma:

Еще чего захотел! Алексий II в свое время назвал григорианский календарь сатанинской выдумкой, назначенной на пагубу истинным христианам.

В полемику включается еще один пользователь, Cskacampion:

Не беспокойтесь Вы так, мы себя грешниками не чувствуем :) Мне совершенно всё равно, что написано в календаре изданном РПЦ. Точно также, мне в сущности всё равно, какие книжки они издают, ну не в церкви же я буду своему сыну книжки покупать.
Однако недопустимо, чтобы церковное влияние распространялось на обычные школы. К сожалению реальность такова, что многие родители сами на уделяют достаточно времени воспитанию своих детей (либо нет времени, либо нет сил, часто не хватает культуры, ди и желания тоже, лень попросту говоря, выпить водки гораздо проще) и тогда основную функцию воспитателя выполняет школа. Школа не зря отделена от церкви. Недопустимо это забывать.


***

Вооруженный конфликт в Ливии – также по-прежнему одна из главных тем российской блогосферы. Во вторник на западе Ливии войскам, верным лидеру страны Муамару Каддафи, не удалось взять город Эз-Завия, находящийся под контролем антиправительственных сил. По свидетельствам очевидцев, бои на окраинах города длились всю минувшую ночь. Сообщается, что среди повстанцев много военных, перешедших на сторону оппозиции, значительная часть страны находится в руках противников Каддафи. Его режим, однако, контролирует столицу - Триполи. Накануне Каддафи дал интервью группе журналистов Би-би-си, Эй-би-си, Эн-би-си. Он, в частности, сказал:

"Все они любят меня, все мои люди - вместе со мной, они меня любят - все. И они готовы умереть, чтобы защитить меня - мои люди!"

В русском Живом Журнале публицист Александр Морозов, он же amoro1959, ссылается на посвященную жизнеописаниям всех африканских диктаторов статью профессора Европейского университета в Санкт-Петербурге Григория Голосова на портале slon.ru "Чем кончается диктатура? Диктаторы 30 лет спустя".

Голосов пересчитал всех африканских диктаторов 30-летия (в связи с Ливией): кто как кончил и где теперь. Такие родные имена! Где вы, почтовые марки колоний? Где эти дивные политинформации в школе, к которым мы готовились, имея источником одну газету и одну брошюру из серии общества "Знание" из районной библиотеки? Как все-таки удивительно, что часть жизни я прожил в те времена, когда одна газета содержала все необходимое, а ее содержание устно пересказывалось на собраниях... И это было важной "социальной практикой". Человек, так сказать, проверялся, на способность к овладению "искусством пересказывания газеты "Правда"...

Ностальгическое воспоминание Морозова подхватывает Татьяна Ильина, она же promind:

"Еще были "Известия". У меня папа выписывал "За рубежом", так я по ней к политинформациям и "ленинскому зачету" готовилась. И еще тонкий еженедельный журнальчик был, название из головы вылетело... Кажется "Новое время". Они очень любили рассказывать про "национально-освободительное движение в странах Африки".
XS
SM
MD
LG