Ссылки для упрощенного доступа

logo-print

Британская премьера как "очень русская история"


"Царская невеста" в Лодоне сильно осовременилась

"Царская невеста" в Лодоне сильно осовременилась

В Королевском оперном театре "Ковент-Гарден" в Лондоне состоялась британская премьера оперы русского композитора Николая Римского-Корсакова "Царская невеста". Эта опера никогда не ставилась в Великобритании, и англичане впервые услышали ее в постановке оперного режиссера Пола Каррана.

Премьера исторической мелодрамы Римского-Корсакова в России состоялась в 1899 году. Спустя 112 лет ее в полностью преображенном виде услышали англичане. Однако, если слушать оперу с закрытыми глазами, кажется, что ничего не изменилось. Музыка, арии, хоровые эпизоды остались неизменными. И, как ни странно, каким-то удивительным образом возникла перекличка кровавого правления Ивана Грозного с его опричниной и царским беспределом с нравами постсоветской России.

Первая же сцена оперы шокирует слушателя: исполняющий партию Григория Грязного датский баритон Йохан Ройтер поет свою арию в ночном клубе современной Москвы в окровавленной рубашке с пистолетом за поясом рядом с трупом, который его приспешники прячут в мусорный бак. Кровь в опере льется рекой, как в фильмах Тарантино. Все западные мифы и расхожие представления о современной России нашли отражение в постановке Пола Каррана. Здесь и мафиозные разборки, и разгульная жизнь нуворишей, и полуобнаженные танцовщицы, и коррумпированные власти. Всё это происходит на фоне современных московских небоскребов, рекламных плакатов и помпезной роскоши ночной жизни. И над всем этим лейтмотивом звучат реминисценции из российского неофициального династического гимна «Славься» - Римский-Корсаков использовал музыку Глинки в своей опере.

Эту пародию на путинскую Россию дирижер-постановщик спектакля Марк Элдер назвал «Верди с водкой». «Царская невеста» идет в Ковент-Гардене на русском языке, и почти все партии исполняются российскими певцами. Особой благосклонности британской критики удостоилась сопрано Марина Поплавская за партию Марфы. Всемирно известный грузинский бас Паата Бурчуладзе блестяще справился с ролью Собакина, как, впрочем, и меццо-сопрано Екатерина Губанова с партией Любаши. Однако, как заметил в интервью РС Бурчуладзе, «Римский-Корсаков наверняка перевернулся в гробу во время британской премьеры своей оперы».

Вот как режиссер-постановщик Пол Карран объясняет концепцию своей постановки:

– Я был в Москве год назад – впервые за последние лет двадцать. Я просто не узнал город. Я был в жюри международного конкурса Вишневской, и сказал Галине Павловне, что буду ставить "Царскую невесту" – "это наша опера, сегодняшнего дня", – сказал я ей.

Что было трудно? Когда мы только приступили к репетициям, я думал, что некоторые наши русские коллеги, певцы, может быть, будут против неисторической, нетрадиционной постановки. Я очень боялся этого. Но с первого дня все сказали, мы не можем думать о том, что в наше время эту оперу можно ставить по-другому. Потому что она настолько связана с сегодняшней Россией, что взять и переставить ее обратно в исторический контекст просто было немыслимо. В советское время нот этой оперы вообще не было на Западе, что может служить единственным объяснением того, почему ее не ставили. Плюс к этому, я думаю, она была очень далека от англичан, американцев, немцев. Потому что это очень русская история.

Этот и другие важные материалы итогового выпуска программы "Время Свободы" читайте на странице "Подводим итоги с Андреем Шарым"
XS
SM
MD
LG