Ссылки для упрощенного доступа

logo-print

55-я Франкфуртская книжная ярмарка


Программу ведет Владимир Бабурин. Он беседует с корреспондентом Радио Свобода на Франкфуртской книжной ярмарке Еленой Фанайловой.

Владимир Бабурин: Продолжается 55-я Франкфуртская книжная ярмарка. Это явление по рангу и по масштабу сравнимо для издательской сферы, скажем, с Каннским кинофестивалем. Есть такие сравнения, что можно это сравнить с чемпионатом мира по футболу или даже с выборами президента какой-нибудь весьма солидной державы. То есть, все, что так или иначе связано с книгами, с книжным бизнесом, с издательским делом, все достижения всегда бывают представлены на этой ярмарке. Там работает наш специальный корреспондент Елена Фанайлова, она сейчас на линии прямого эфира по телефону. Лена, в этом году Россия - почетный гость Франкфуртской книжной ярмарки. Значит, к России в этом году внимание там особое. Причем, насколько я понимаю, почетный гость книжной ярмарки - титул действительно довольно почетный, и Россия за него еще как-то специально боролась, это не свадебный генерал?

Елена Фанайлова: Это действительно так. Решение о том, что Россия станет почетным гостем Франкфуртской ярмарки, принималось на самом высоком государственном уровне. О том, что в Германии в этом году пройдет год России, причем имеется в виду ряд культурных мероприятий, договаривались лично президент Владимир Путин и канцлер Шредер. России выделен специальный огромный павильон. Участвовали ведущие российские художники. Но, к сожалению, впечатление от России во Франкфурте немножко грустное, и вот почему: ты выходишь в любой соседний павильон и видишь, как там кипит жизнь. А в российском павильоне, даже при всем при том, что очень много литературных событий, оформление выставки такое, что оно, конечно, не дотягивает до европейского уровня, а русский вечер на Франкфуртской книжной ярмарке очень хорошо показал те позиции, в которых находится русская литература.

Буквально 40 минут назад закончились три мероприятия, которые, в общем-то, являются довольно симптоматичными для состояния современной русской литературы. В то время, как заместитель министра печати Владимир Григорьев держал торжественную речь, и затем часть писателей приблизились к его столу, на стенде Мемориал был перформанс, который делал известный художник Гриша Брускин при участии литератора Дмитрия Стригова и Льва Розенштейна и он назывался "Гуд Бай, СССР". Но Советский Союз был представлен фигурой некоего полукосмического монстра, какого-то гибрида космонавта и какого-то страшного чудовища. В то же время, на стенде независимых издателей шел "Круглый стол" под названием: "Независимость литературы в России".

И, может, такой незамеченный скандал сегодняшнего дня, это письмо Эдуарда Лимонова, которое прочли его издатели. Если вы позволите, я процитирую. Дело в том, что Лимонов обращается к устроителям Франкфуртской ярмарке ни больше ни меньше, как с просьбой аннулировать Год России на Франкфуртской ярмарке. Он пишет, в частности: "Россия захвачена объединенной кликой чиновников, спецслужб и олигархов. Ведется чудовищная грязная война в Чечне, где обе стороны применяют пытки и похищают людей. Такая война развращает российскую армию в большей степени, чем некогда грязная война в Алжире развратила французскую... Свобода слова урезается ежедневно. Граждане подвергаются обыскам, досматриваются на улицах и в домах по всей России. В России есть политические заключенные. Отсидев в трех российских тюрьмах и лагерях, - пишет Лимонов, - я воочию убедился, что к подавляющему большинству обвиняемых в первые дни ареста применяются пытки, и простое избиение, и изощренные издевательства и мучения. В стране поддерживается атмосфера страха, Россию запугали, как в сталинские времена, процессами, процессами против ученых, якобы, шпионов, против тех олигархов, чье имущество намеревается присвоить власть. Процессы против инакомыслящих. Над Россией ночь несвободы и государственного насилия". И Лимонов пишет, что, "ситуация в стране вынуждает меня, уважаемые организаторы ярмарки, обратиться к вам с просьбой аннулировать год России во Франкфурте". Однако, я могу сказать, что, безусловно, это письмо, по крайней мере, сегодня, не будет услышано устроителями ярмарки. Безусловно, мероприятие носит крайне официальный характер, и обе стороны, я бы сказала, и русская, и немецкая, заинтересованы в том, чтобы имидж России на ярмарке был положительным, был как можно более официальным.

XS
SM
MD
LG