Ссылки для упрощенного доступа

Жанна Кормина


Ведущая петербургского часа программы "Время Свободы" Ольга Писпанен: Сегодняшняя ночь не обозначена как праздник ни в одном календаре. Тем не менее, ночь с 30 апреля на 1 мая отмечается во многих странах бурными гуляниями, кострами и романтическими приключениями. Вальпургиева ночь – о ней мы сегодня будем говорить с Жанной Корминой, заведующей кафедрой гуманитарных наук Высшей школы экономики, научным сотрудником Европейского университета. Сначала давайте послушаем репортаж на тему, которую мы будем обсуждать. Об истории возникновения этого праздника и том, кто такая Вальпургия, рассказывает корреспондент Радио Свобода Татьяна Вольтская:

Татьяна Вольтская: Святая Вальбурга, дочь одного из королей Западной Саксонии Ричарда, родилась в Британии около 710-го года. Когда ей было 11 лет, король, отправившись в паломничество на Святую Землю, отдал ее в Уинборнский монастырь, где Вальбурга провела 26 лет, став образованной женщиной, которую часто называют первой писательницей Англии и Германии. В 748-м году она приехала в Германию, стала аббатиссой монастыря в Баварии, прославилась добродетелью и многими чудесами. Но древние фрески изображают святую на фоне старых лип, священных деревьев языческой богини плодородия Фригги, и холмов, форпостов загробного мира. В канун 1 мая открывается граница между мирами. Нечистая сила собирается на праздник, поэтому в Европе в эту ночь повсюду горели костры, отпугивая бесов. И все же почему именно в день святой Вальбурги на горе Броккен собираются ведьмы, совершенно непонятно. Говорит православный священник игумен Вениамин:

Игумен Вениамин: Совершенно случайно. Потому что тут привязка была к 1 мая. 1 мая считается днем начала весны, плодородия, и так далее. И оказалось, что ее память тоже отмечается 1 мая. 1 мая в католической традиции отмечается память святого Иосифа-труженика, обручника Девы Марии, отсюда 1 мая - как день трудящихся.

Татьяна Вольтская: Почему современный мир так падок на чертовщину? Почему так популярны Хэллоуин и Вальпургиева ночь?

Игумен Вениамин: Здесь переплетается языческая традиция с христианской. Вот это такое двоеверие, так называемое, оно неискоренимо. Отсюда традиция Святок, ряженые, маски. У нас это Масленица, на Западе это карнавал. Людям праведность кажется как бы пресной, скучноватой, а вот всякая бесовщинка, чертовщинка кажется интересной, развлекательной. Такова человеческая природа. Но если мы - христиане - мы должны помнить, куда должны быть направлены наши основные усилия.

Татьяна Вольтская: Христианство ориентировано на духовный мир, язычество на телесный, через который и действует. И хоть Вальпургиева ночь внедрилась в светскую культуру под видом некоей безобидной чертовщинки, Игумен Вениамин напоминает, что безобидной чертовщинки не бывает, во всяком случае, заигрывать с ней ни под каким видом не следует. Впрочем, шоу-бизнес делает деньги на всем, даже на дьяволе.

Ольга Писпанен: Жанна, во всем мире отмечается этот праздник, почти во всем. Где-то это праздник любви, где-то это праздник действительно бесовщинки и чертовщинки, где-то праздник труда, в России до Первомая советского был ли какой-то аналог Вальпургиевой ночи?

Жанна Кормина: Аналог в смысле в тот же день?

Ольга Писпанен: Нет, но такой же праздник, некий шабаш ведьм.



Жанна Кормина: Что касается шабаша ведьм, это вообще довольно поздняя придумка, и она, пожалуй, к народной традиции никакого отношения не имеет. Вообще, похоже, что эта симпатичная легенда о том, что ведьмы собираются на свой шабаш в Вальпургиеву ночь на горе Броккен в Центральной Германии, вообще была запущена благодаря таланту Гете и потом Гуно. Гете в своем знаменитом "Фаусте" отправляет доктора Фауста и Мефистофеля на эту самую гору, называя точное место, где все происходит, где они лицезреют и сами участвуют в танце этих самых ведьм. Потом Шарль Гуно написал оперу "Фауст", которая с потрясающим триумфом была поставлена в Гранд-Опера и принята парижанами на ура, и, видимо, это тот самый случай, когда происходит изобретение традиции, которая в таком новом виде принимается и становится таким поводом праздновать праздники, поводом устраивать шоу, которые устраиваются, по крайней мере, в немецкоязычных землях – Австрии, Германии, Эльзасе французском, это что касается шабаша. А что касается того, было ли это в России, то в России, конечно, были свои черти, нам есть чем гордиться, но просто у нас все это происходило, верили, что происходило, немножко в другое время. Время для разгула нечистой силы по календарю – Чистый четверг на Страстной неделе перед Пасхой, когда считалось, что ведьмы устраивают свои мрачные дела. Кстати, в чем заключались мрачные дела – они крали молоко у коров, делали, чтобы хлеба не взошли.

Все представления о ведьмовской силе связаны со всякими сельскохозяйственными делами. В этот день - Чистый четверг - нельзя было ничего отдавать из дому, потому что иначе в доме будет недостаток, нехватка, и в тот же день нужно было умываться, положив яйцо или серебряную монетку в умывальник. Кстати, в некоторых местах в Западной Европе считается, что 1 мая утром девушкам надо побежать мыться первой росой и сказать: "Святая Вальпургия, забери мои веснушки, чтобы я была красивая". По-моему, веснушки - это очень мило, но неважно...

Другое время, когда в России происходил такой разгул нечистой силы, это, естественно, Иванова ночь на Ивана Купалу и Святки, когда происходило вроде примерно то же, что в Вальпургиевую ночь.

Если говорить о праздновании 1 мая в нереволюционном смысле, то тут тоже есть довольно милая, симпатичная история. Дело в том, что 1 мая оказалось одним из первых светских праздников. Похоже, что первым празднователями были жители Немецкой слободы при Петре Первом и постепенно этот праздник, который не был нагружен никакими дополнительными, утяжеляющими смыслами, кроме просто радости выехать за город и повеселиться, стал перениматься горожанами. Я посмотрела какие-то газеты старые и обнаружила в одесской газете за 1834-й год сообщение о том, что сегодня - 1 мая, и жители выезжают на экипажах за город встречать весну, и больше ничего. Никаких дополнительных значений этому празднику, кажется, не придавалось. Повторяю, это был один из первых светских и городских праздников. И, на самом деле, он смог стать популярным, его смогли использовать как день труда, и нагрузить его идеологическим вымыслом, потому что люди все равно шли и праздновали.

Ольга Писпанен: Советская власть достаточно часто использовала, заменяя, какой-то религиозный праздник, нагружая его своей идеологической составляющей.

Жанна Кормина: Да, 1 мая противопоставлялось Пасхе, например. То есть, "Пасху праздновать не будем, а 1 мая отлично проведем время, устроим пикники", и слово "маевка" тоже изначально не имела идеологического смысла, это был просто выход за город с семьями, молодежь, нарядные барышни, я посмотрела в старой книжке Снегирева XIX века, что это первые гулянья за городом в роще, где больше катаются в экипажах, чем гуляют пешие.

Ольга Писпанен: Получается та же самая традиция, что и везде на Западе, там точно так же встречают весну, выходят в поле, где-то в Италии дарят ландыши друг другу, в Англии майские деревья ставят, в Чехии это имеет очень романтическую подоплеку, считается что в эту Вальпургиеву ночь любая женщина может затащить понравившегося ей мужчину под цветущую яблоню и поцеловаться с ним, причем мужчина не может отказать женщине в этом, и тем самым она обретает вечную молодость.

Жанна Кормина: Она? А он при чем?

Ольга Писпанен: Он ни при чем, а она обретает вечную молодость. Тоже присутствуют костры на холме Петшин, прыганье через костер, песни, пляски, карнавалы. Но в России нет традиции именно карнавальной на эту ночь.

Жанна Кормина: Нет, именно карнавальной нет. Пожалуй, карнавальность связана как раз со Святками.

Ольга Писпанен: На Масленицу тоже Зиму жгут, а в некоторых западных странах жгут ведьму на костре, как бы отгоняют нечистую силу.

Жанна Кормина: Я знаю, что в районе Петрозаводска в Карелии было принято сжигать чучело именно на 1 мая, но там не жгли чучело на Масленицу. А что касается романтической традиции - это очень понятно, во времена, когда Западная Европа еще не была урбанизирована, там действительно стояли майские деревья, это могла быть палка, которую украшали, или действительно дерево, одно на всю деревню, или под каждым домом, ставили или к любимой девушке, и была традиция выбирать майских короля и королеву.

Ольга Писпанен: В Италии, я знаю, в этот день было принято делать предложение руки и сердца - положить зеленую веточку на порог возлюбленной. Если она ее примет, значит, все прошло хорошо, если выкинет - от ворот поворот. Во многих странах эта традиция тоже прижилась. Как вы думаете, почему в России, которая сейчас так падка на праздники, не совсем русские и непонятно как здесь уживающиеся, как, например, Хэллоуин, День Святого Патрика, День Святого Валентина, этот праздник - Вальпургиева ночь - не очень распространен?

Жанна Кормина: Понимаете, в Париже, например, на 1 мая дарят ландыши, а в России 1 мая трудно подарить ландыши, потому что у нас весна позже начинается.

Ольга Писпанен: Мать и мачеху можно подарить

Жанна Кормина: Уже цветет?

Ольга Писпанен: Да.

Жанна Кормина: Я не видела. Я думаю, может быть просто не нашелся тот человек, который смог бы сделать из этого праздника конфетку, такой товар, который бы хорошо пошел. День Святого Валентина и День Святого Патрика прижились. Понятно, что в этот день нужно делать, понятно, что кому дарить, как себя вести. А с этим днем неясно. Ведь романтический день как бы есть, Святого Валентина, а здесь - просто не знаю.

Ольга Писпанен: У нас в эфире слушатель.

Слушатель: Доброе утро. Я некоторое время жил в Эстонии В Таллинне была такая картина: официально объявили разрешение праздновать Вальпургиеву ночь, и студенты, напившись пива, крепкие напитки к продаже были запрещены, повыбрасывали все телевизоры из общежития, окна открывали и швыряли. Правда, потом им пришлось вернуть эту сумму. Такое воспоминание есть. Потом уже не так буянили эти студенты, но все равно было очень неприятное ощущение распущенности.

Ольга Писпанен: Дай бог такая традиция выбрасывания телевизоров не приживется, а насчет распущенности можете как-то прокомментировать?

Жанна Кормина: Вообще, традиция выбрасывать что-нибудь из окна на прохожих существует. Известно, что в Италии, например, на Новый год выбрасываются разные вещи. Просто прохожие знают и не ходят под окнами, стараются быть аккуратным. А если говорить всерьез, то этнографически это все очень понятно. Люди пытались, как могли, как догадались, поучаствовать в этом самом, как было сказано, в одном из репортажей, открытии границы мира. Что значит, открывается граница между тем миром и этим – возможен хаос, и они пытались изобразить хаос, как под руку попалось. Но вообще это нетривиальный способ.

Ольга Писпанен: У нас еще один звонок.

Николай Понтюхов: Здравствуйте, майор запаса Понтюхов Николай Николаевич. Я хотел бы вот что спросить: почему прославлятся другие праздники, Хэллоуина, Святого Патрика, Валентина, а настоящий праздник солидарности трудящихся почему-то негативно вами воспринимается? Ведь это единственный праздник, который позволяет людям труда понимать, что они как-то значимы в этой жизни. Ведь за счет людей труда, слоя этих людей в мире содержатся все остальные категории общества. Прославление труда - самый замечательный праздник.

Ольга Писпанен: Мы ни в коем случае не пытаемся очернить этот праздник. Мы просто говорим о том, какой еще праздник празднуется накануне Первомая.

Жанна Кормина: Да, просто у людей есть довольно большой выбор - как понимать этот праздник. Кто-то отправляется делать парник 1 мая и относится к этому празднику очень спокойно, а, например, кафедра, которую я возглавляю, отправляется на корпоративное мероприятие, и это, конечно, будет праздник труда, мы вместе работаем.

Ольга Писпанен: Единственное празднование Вальпургиевой ночи, которое я нашла в России, это во Владивостоке уже второй год проходит фестиваль. Организаторы заявляют, что это ежегодный фестиваль готической культуры, который называется Фестиваль Вальпургиевой ночи. Там представлены и фильмы, перформансы, инсталляции, играют готические музыкальные группы, аж во Владивостоке.

Жанна Кормина: Я знаю, что этот праздник, именно как Вальпургиеву ночь, пытаются отмечать довольно немногочисленные группы неоязычников и реконструкторов, они есть у нас в Петербурге тоже. Это такие довольно симпатичные люди, которые очень всерьез относятся к дохристианскому прошлому Европы, и полагают, что Вальпургиева ночь - один из таких праздников, который дошел до нас из древних времен. И им кажется, что, отмечая его, они празднуют очень древний праздник. Но я спрашивала своих знакомых, включенных в эту культуру, и они с сожалением признавали, что День Святого Патрика для них важнее и ярче, чем Вальпургиева ночь. Сегодня кто-то будет же отмечать. Знаю, что Вальпургиева ночь отмечается в некоторых клубах города, как праздничный символ это словосочетание используется.

Ольга Писпанен: Давайте послушаем репортаж нашего корреспондента в Берлине Юрия Векслера о том, как проходит Вальпургиева ночь там.

Юрий Векслер: Вальпургиева ночь в Берлине - это ночь ответа на абсолютно русский вопрос, кто крайний, потому что она - начало двух-трехдневного, всегда переходящего в ночной шабаша, как крайне левых, так и крайне правых, и их самых крайних проявлений. В Берлине в этот день - 30 апреля - традиционно начинаются разнообразные, часто полярные демонстрации, а вечером обязательно происходят стычки разных групп между собой и с полицией. Всегда страдают владельцы автомобилей района Кройцберг, так как хулиганы, простите, демонстранты, переворачивают и поджигают попадающиеся им на пути машины. Полиция применяет слезоточивый газ и водометы, обычно человек 100 задерживают, из которых порядка 30 арестовывают и потом судят как зачинщиков беспорядков. Для многих тысяч посетителей пивных этой части города все происходящее своего рода спектакль. И эта штука иногда действительно оказывается, как говорил товарищ Сталин, посильнее "Фауста" Гете.

На специальной страничке в Интернете, посвященной демонстрациям в городе, вы увидите плакат, на нем студент, размахивая огромным красным полотнищем, дразнит быка – Европу. Для ясности на быке, как тавро, эмблема ЕС - круг из звездочек. Так рекламирует себя первая демонстрация сегодняшнего вечера. Называется она очень мило – "Достать звезды с небес". Но ее лозунг – "Даешь коммунизм вместо Европы". Теперь понятно, какие звезды и с каких небес собираются срывать демонстранты - звезды европейской эмблемы, причем буквально, пройдя несколько сотен метров они намерены протестовать против проводимого в тот же вечер на площади Жандармерплатц концепта в честь расширения ЕС. Конечно, тут вмешается полиция, не зря на эти дни на подмогу к берлинским стражам порядка приезжает несколько тысяч коллег со всех концов страны, в частности, из Баварии, земли, где с демонстрантами церемониться не привыкли, и тут уж начнется... Или, может, пронесет на этот раз? Вообще, мне кажется, одна из главных задач любого выходящего на берлинские улицы - помешать, например, неонацистам. Спокойнее и страшнее всех проходят именно они. Городские власти разрешили им шествие 1 мая в 10.30 по Франкфуртер Аллее, в прошлом проспект Сталина, в Восточном Берлине. Нацисты, марширующие 1 мая по проспекту Сталина, пусть и бывшему - это ли не Вальпургиева ночь среди бела дня?

Ольга Писпанен: Так вот отмечают Вальпургиеву ночь в Берлине. Что похоже и на русскую традицию - шествия, митинги, транспаранты, лозунги. У нас в эфире слушатель.

Алексей: Здравствуйте. Алексей. Я, может, и нормально отношусь к традиции Вальпургиевой ночи, но почему позволяют, скажем так, что в Германии, что у нас в России выступать, пусть в Вальпургиеву ночь, пусть в день рождения Гитлера, нацистам. И второй вопрос лично вам, Ольга: меня очень удивило, что ваша радиостанция сегодня проводила опрос о легализации наркотиков. Как можно освещать эту тему? Это просто нехорошо, всякие психологи, юристы продвигают эти совершенно сумасшедшие идеи легализации наркотиков, а вы это освещаете. Это не есть хорошо.

Ольга Писпанен: Мы освещаем то, что происходит, и не даем комментарии. Это я отвечаю на первый вопрос. А второй вопрос, Жанна, к вам - почему позволяют такие выступления нацистов?

Жанна Кормина: Конечно, трудно говорить за правительство, но, наверное, потому что мы живем в обществе, которое пытается быть обществом гражданских свобод.

Ольга Писпанен: А как вы думаете, почему у славян празднование Вальпургиевой ночи более романтичное, менее агрессивное, больше про любовь, вот в скандинавских странах акцент на нечистую силу, а в славянских - на праздник плодородия, весны?

Жанна Кормина: Я бы так не сказала. На самом деле, похоже, что это разграничение празднования Вальпургиевой ночи 1 мая, как дня разгула нечисти, относится скорее к германской традиции и западно-христианской. Скорее, разграничение проходит так. А в странах, которые принадлежат к традиции восточно-христианской - румыны, болгары, греки, русские - действительно скорее празднуют плодородие. В некоторых местах первого мая обязательно начинают сев, символически просто бросают горсть зерна. Это такое символическое начало весны. Но ответить, почему это так? - Так получилось.

Ольга Писпанен: У нас в эфире слушатель.

Слушательница: У вас интересные передачи. Но действительно вы пропагандируете самые неблагоприятные праздники для нас, опросы эти проводите, почему-то создается впечатление, что вы как-то отрицательно относитесь к России, славянам. И вообще, вы сатанисты?

Жанна Кормина: Очень жаль, что у кого-то возникло ощущение из нашей беседы, что кто-то не любит, пытается очернить, все такое. Ничего подобного. Праздник - это замечательно. Ведь люди, которые празднуют эту самую Вальпургиеву ночь, не должны быть сатанистами. Это просто веселые люди, для которых это возможность устроить карнавал, праздник. Кому-то нравится думать, что это праздник весны и труда - отлично. Кому-то нравится думать, что это праздник любви и целоваться под яблоней - замечательно. Кому-то нравится дарить ландыши - тоже отлично. Кому-то нравиться бросать телевизоры – наверное, не очень хорошо, потому что опасно, но смешно, по крайней мере. И, думаю, это был какой-то особенный случай. Пускай цветут все цветы!

XS
SM
MD
LG