Ссылки для упрощенного доступа

logo-print

Глава ведомства Совета Европы по правам человека завершил многодневную поездку по России


Программу ведет Андрей Шароградский. Принимают участие корреспонденты Радио Свобода Карэн Агамиров и Андрей Шарый.

Андрей Шароградский: Глава ведомства Совета Европы по правам человека Альваро Хиль-Роблес завершил многодневную поездку по России, в частности, он побывал и в Чеченской республике. По итогам поездки будет составлен доклад о положении в России. На пресс-конференции Альваро Хиль-Роблеса побывал корреспондент Радио Свобода Карэн Агамиров.

Альваро Хиль-Роблес: Мы обсуждали с чеченским руководством вопросы соблюдения основных прав человека в республике.

Карэн Агамиров: Комиссара Совета Европы по правам человека очень волнует проблема исчезновения людей.

Альваро Хиль-Роблес: Невозможно вести речь о примирении, продвигаться к этому примирению и установить минимум демократической и стабильной жизни, если с практикой исчезновения людей в Чечне не будет покончено.

Карэн Агамиров: Из почти двух тысяч заведенных по этому поводу уголовных дел в суд переданы только 50.

Альваро Хиль-Роблес: Я считаю, что это скандальная ситуация. Мы также говорили об опасности возрождения расистских настроений, касающихся чеченцев и вообще выходцев с Кавказа. Эта тенденция, к сожалению, сегодня присутствует.

Карэн Агамиров: Хотя на некоторых направлениях произошел явный прогресс, например, с выплатой денежных компенсаций за потерянное жилье.

Альваро Хиль-Роблес: Если раньше требовали взятку в размере 50-ти процентов от суммы компенсации, то теперь опустили планку до 30. Но сам город Грозный продолжает оставаться похожим на Сталинград. Это драматический, трагический спектакль, который предстает перед вашими глазами 5 лет спустя после непосредственного события. И люди вынуждены жить в руинах.

Люди возвращаются, например, в пункты временного размещения в большие, огромные дома, где нет ни воды, ни туалетов. И к тому же у людей нет работы. И не следует забывать, что прогулки по Грозному можно совершать сегодня только в сопровождении очень серьезного военного эскорта.

Таким образом, до полной нормализации в Чечне еще остается большая дорога, которую нужно пройти.

Андрей Шароградский: По заявлениям представителей военного командования, в Чечне уже несколько суток продолжается операция, цель которой - ликвидация Аслана Масхадова и Шамиля Басаева.

С места событий поступает довольно противоречивая информация. В конце минувшей недели сообщалось о том, что боевиков и террористов ищут у села Алерой, однако впоследствии выяснилось, что это село на несколько часов захватил отряд моджахедов. Сегодня появились новые данные о ситуации в Чечне.

Андрей Шарый: Глава администрации Ножаюртовского района Ваха Магамгазиев сообщил агентству ИТАР-ТАСС, что отряд под руководством Масхадова блокирован на стыке трех районов Чечни Ножаюртовского, Веденского и Курчалоевского. Андрей, вы хорошо знаете эти места, что это за территория?

Андрей Бабицкий: Я не думаю, что можно успешно блокировать именно на этой территории, потому что пересеченная горная местность, которая дает колоссальное количество возможностей, чтобы укрываться. Хотя в общем, судя по тому, какое количество задействовано сотрудников милиции в этой операции, можно говорить о том, что наверное какое-то подобие блокады тем, кто руководит операцией, действительно, в этом районе создать удалось.

Андрей Шарый: Операцией руководит Рамзан Кадыров. Я напомню слушателям, что сейчас это первый вице-премьер Чечни. Прежде он был начальником охраны президента Чечни. И вот он перечисляет подразделения, которые участвуют в этой операции - сотрудники полка патрульно-постовой службы, ОМОН, сотрудники Управления вневедомственной охраны, службы безопасности президента Чечни. Всего более тысячи человек. Насколько я понимаю, Андрей, это довольно крупная операция, таких не было давно в Чечне?

Андрей Бабицкий: Именно таких операций не было вообще, в этом ее уникальность, что задействовано такое количество сотрудников милиции, сотрудников различных силовых структур именно местных подразделений, местных силовых структур чеченских. Такую охоту, конечно, удалось открыть впервые. Это может явиться началом некоего перелома, потому что, в общем и целом, до сего дня такое количество подразделений в войсковые операции собирать не удавалось. Всегда авангардом выступала служба безопасности президента, возглавляемая Кадыровым, она вела охоту за моджахедами. В общем, к этой охоте как-то очень неохотно примыкали, а старались держаться от нее в стороне сотрудники рядовых милицейских подразделений.

Сегодня произошла некая репрессивная мобилизация всех силовых структур и тех, кто идет на службу в силовые ведомства, их просто, видимо, поставили перед выбором - либо вы участвуете в охоте на Масхадова, Басаева и прочих, либо вы расстаетесь со своим креслом.

Андрей Шарый: Насколько решительно настроен Кадыров?

Андрей Бабицкий: В принципе не сами попытки, скажем, Рамзана Кадырова усилить репрессивное давление могут привести к успеху. К успеху может привести прежде всего раскол в рядах того, что мы называем чеченским сопротивлением, хотя сейчас после событий в Беслане словосочетание звучит слишком нейтрально. Я предполагаю, что и среди гражданского населения, и среди тех, кто воевал с оружием в руках в лесах, сегодня неизбежно должен произойти раскол, потому что, как мне кажется, колоссальное количество людей и там, и там, поддерживавших идеи сопротивления, идеи сепаратизма, не захотят нести на себе ответственность за эту ужасную кровь.

Я приведу один исторический пример. В 1944 году - депортация чеченцев из Чечни была в значительной степени проведена за счет того, что к ней были привлечены местные кадры. Они знали куда направить людей, как организовать по аулам, не дать людям разбежаться. За счет участия чеченцев в депортации чеченцев удалось депортировать.

XS
SM
MD
LG