Ссылки для упрощенного доступа

logo-print

"Human Rights Watch" считает конфликт в Чечне самым серьезным кризисом в области соблюдения прав человека за последние десятилетия


Программу ведет Арслан Саидов. Принимают участие корреспонденты Радио Свобода Дмитрий Александров и Наталья Голицына.

Арслан Саидов: Заместитель Генерального секретаря ООН по гуманитарным вопросам Ян Эгеланд посетил две северокавказские республики - Чечню и Ингушетию. В ходе поездки он общался с чеченскими беженцами, проживающими в палаточных лагерях, и пытался выяснить, оказывается ли на них давление со стороны властных структур. Рассказывает Дмитрий Александров:

Дмитрий Александров: В двух северокавказских республиках побывал во вторник заместитель Генерального секретаря ООН по гуманитарным вопросам Ян Эгеланд. Свою поездку он начал с посещения в Грозном пунктов временного размещения для людей, возвратившихся из Ингушетии. Также члены делегации встретились с чиновниками из местного правительства. В интервью журналистам в Грозном Ян Эгеланд отметил, что цель его поездки - это изучение вопроса о возвращении чеченских переселенцев из Ингушетии. Первого марта в соседней республике палаточные лагеря будут ликвидированы. Члены правительства Чеченской республики фактически поставили вынужденным переселенцам ультиматум: возвращайтесь в Чечню, получайте место в пункте временного размещения и компенсацию за разрушенное жилье, остаетесь в Ингушетии - выживайте сами, к весне хлипкого брезентового жилья быть не должно.

По официальным данным, на территории Ингушетии проживают около 50 тысяч беженцев, из них около половины возвращаться в разрушенную республику не желают. Дальнейшую судьбу этих людей заместителю Генерального секретаря ООН Яну Эгеланду выяснить не удалось. Чиновники, как в Чечне, так и в Ингушетии, общавшиеся с международным политиком, в один голос утверждали, что возвращение будет происходить только на добровольной основе. А чтобы замглавы ООН не усомнился в налаживании мирной жизни в Чечне, представитель ФСБ в Грозном пообещал разрешить сотрудникам гуманитарных миссий пользоваться сотовыми телефонами и решить проблемы их безопасности. Однако доводы правительственных чиновников для беженцев, проживающих в Ингушетии, неубедительны. Таус Эльмурзаева, жительница лагеря "Сациты", где сегодня побывал Ян Эгеланд, рассказала мне, почему она боится возвращаться в Чечню.

Таус Эльмурзаева: Я уже три года живу в палаточном городке. Я не хочу уезжать отсюда, потому что я много чего видела в Грозном. Мужа у меня там убили. Я не хочу ехать в Грозный, я боюсь, за детей боюсь, у меня дети маленькие. Я не знаю, куда мы денемся. Кто уехал в данный момент, мерзнут там, то газа нет, то воды нет, на седьмой этаж на веревке таскают. Тем, кто остается в Ингушетии, обещано ничего не было. Если ты уезжаешь, например, написала заявление, что уезжаю домой, мне отдают миграционную датскую помощь, машину, чтобы уехать, а там, что со мной будет, никого больше не интересует. Если я здесь остаюсь, например, не стреляют, не воюют, я спокойно буду спать. Получаю датскую, получаю миграционные, и когда выхожу - светлое небо над головой. В палатке трудно, конечно, жить, очень много детей у людей, как-то перебиваются.

Дмитрий Александров: Отмечу, что полноценного общения у беженцев с заместителем Генерального секретаря ООН Яном Эгеландом не получилось. В лагере "Сацита" лишь одной женщине удалось прорваться сквозь охрану и ряды местных чиновников, сопровождавших высокого гостя. Ян Эгеланд в интервью журналистам заявил, что по возвращению он подробно проинформирует генерального секретаря ООН Кофи Аннана о гуманитарной ситуации на Северном Кавказе.

Арслан Саидов: Военная акция, предпринятая союзниками против Ирака, не может быть оправдана гуманитарными соображениями. Конфликт в Чечне - самый серьезный кризис прав человека последнего десятилетия в Европе. Это два ключевых положения ежегодного отчета международной правозащитной организации "Human Rights Watch", которая отмечает 25-летие своей деятельности. Юбилейный отчет, озаглавленный "Права человека и вооруженные конфликты", представлен общественности в Лондоне. Из британской столицы – корреспондент Радио Свобода Наталья Голицына.

Наталья Голицына: В отличие от прошлых лет, когда в отчетах "Human Rights Watch" анализировалось положение с правами человека в более чем семидесяти странах, где работает эта организация, отчет 2004-го года посвящен нарушениям прав человека во время происходящих в мире военных конфликтов: в Ираке, в африканских странах, в Афганистане и в Чечне. Презентация отчета проходила в Королевском институте международных отношений в присутствии британских политиков, общественных деятелей и журналистов. В 400-страничный отчет вошли доклады экспертов этой организации. С обширным докладом на тему войны в Ираке и о правах человека выступил директор "Human Rights Watch" Кеннет Рот. Основной его тезис сводился к тому, что военная акция, предпринятая союзниками против Ирака, не может быть оправдана гуманитарными соображениями. "Администрация Джорджа Буша, как и Тони Блэра, - сказал Кеннет Рот, - не может называть войну в Ираке гуманитарной интервенцией и этим ее оправдывать. Конечно, Саддам Хусейн должен быть наказан за свои преступления, и самые страшные из которых, такие, как геноцид курдов в 1988-м году, могли бы послужить оправданием вторжения в Ирак. Но они были совершены задолго до начала войны, которая была бы оправдана только в случае необходимости прекратить происходящие в стране массовые убийства". В Ираке же, по мнению Кеннета Рота, к марту 2003-го года, когда начались военные действия, массовые репрессии и убийства несомненно пошли на убыль.

Один из докладов ежегодного отчета "Human Rights Watch" посвящен положению в Чечне. Его автор Рейчел Денбер анализирует отношение международного сообщества к чеченской войне. В качестве эпиграфа Денбер взяла строки из стихотворения Пушкина "Признание": "Ах, обмануть меня не трудно!.. Я сам обманываться рад". Автор критикует западные правительства за непонимание происходящего в Чечне. Призывая к политическому решению конфликта, - пишет Рейчел Дандар, - Запад не понимает зловещей роли, которую играют преступления российской армии в подпитывании конфликта. Она считает эту политику Запада близорукой, называя вооруженный конфликт в Чечне "самым серьезным кризисом прав человека последнего десятилетия в Европе". Я попросила директора организации "Human Rights Watch" Кеннета Рота определить отношение его организации к войне в Чечне и к положению там с правами человека.

Кеннет Рот: Прежде всего, в чеченской войне серьезные преступления совершаются с обеих сторон. Чеченские повстанцы также совершают преступления. Со своей стороны, российская армия систематически пытает, убивает и похищает людей. Мы глубоко обеспокоены действиями обеих сторон этого конфликта. Мы не считаем приемлемым российское определение этого конфликта как войны с терроризмом. Если бы это было так, то это оправдывало бы все, что происходит в Чечне. Да, чеченские повстанцы нарушают международные гуманитарные законы, и мы осуждаем это и призываем к наказанию виновных. Тем не менее, мы не отделяем эти преступления от тех военных средств, которые применяют российские власти в борьбе с сепаратистами. Что мы не принимаем, так это использование российским правительством жестокости и зверств при ведении этой войны. Остается фактом, что людей продолжают похищать и пытать, и в этом контексте это нельзя назвать иначе как военными преступлениями. Их нельзя оправдать, даже если они направлены против повстанцев, которые сами нарушают гуманитарные законы.

Наталья Голицына: Говорил директор международной правозащитной организации "Human Rights Watch" Кеннет Рот. Как "Human Rights Watch" может повлиять на российское и западные правительства с целью изменения ситуации в Чечне? Говорит директор британского отделения правозащитной организации Стив Крошоу.

Стив Крошоу: Мы, конечно, документируем то, что есть, что происходит и в Чечне, и в Ингушетии. Проблемы как будто расширяются, и это тоже опасно, и как будто не смотрят на это. Мы стараемся, чтобы посмотрели на это. В Москве и, скажем, в Лондоне, на Западе - это две разные проблемы. В Москве мои коллеги работают все время в диалоге с русским правительством, но, надо сказать, слушают их, к сожалению, меньше, чем мы бы хотели. Я думаю, что общество должно тоже понимать, где это все идет, что это не помогает. Если хочешь безопасно жить в Москве или в любом русском городе, то все-таки стабильность в Чечне - это тоже для тебя важно. На Западе, я думаю, что они должны понять. Например, в Лондоне, у нас была проблема с Северной Ирландией... А потом были переговоры и, прежде всего, старались не стрелять. И сегодня в Северной Ирландии гораздо лучше, чем даже было десять лет назад.

XS
SM
MD
LG