Ссылки для упрощенного доступа

logo-print

В Российской государственной детской библиотеке в Москве открыт американский уголок


Программу ведет Андрей Шароградский. Принимает участие корреспондент Радио Свобода Максим Ярошевский.

Андрей Шароградский: В Российской государственной детской библиотеке в Москве открыт американский уголок. В небольшой по размеру комнате поместились книги и справочники на английском языке, компьютеры, которые позволяют выйти в интернет, сканер и принтер. Рассказывает корреспондент Радио Свобода Максим Ярошевский.

Максим Ярошевский: Программа "Американский уголок" уже работает в 28 российских городах. Это небольшие библиотеки, задача которых предоставлять информацию о США предпочтительно на английском языке, хотя на стендах можно найти литературу на французском, испанском и немецком. Московский отличается от них как минимум названием. Это не просто уголок, а это центр для будущих лидеров, такой имеется только в Санкт-Петербурге. Именно об этом на открытии библиотеки в столице говорил посол США Александр Вершбоу.

Александр Вершбоу: "Американский уголок", который мы открываем сегодня, является даром американского народа детям Москвы. Его можно назвать уголком будущих лидеров. У нас нет никаких сомнений в том, что молодые люди, которые приходят в библиотеку и посещают этот уголок, станут будущими лидерами России. Насколько мне известно, некоторые старшеклассники англоамериканской школы собираются регулярно приходить в "Американский уголок" для детей и юношества и читать вслух книжки маленьким читателям.

Я очень рад, что в рамках международной программы школы стало возможным осуществление такого проекта.

Максим Ярошевский: "Американский уголок" - это не просто библиотека со стеллажами книг и справочников. Здесь есть место для компьютеров с выходом в интернет, телевизора и полного собрания "Британики". О том, как создавался центр и на что может рассчитывает читатель, рассказывает один из координаторов проекта.

Координатор проекта: Мы сами подбирали мебель для этого уголка, сами ее заказывали. Сотрудники нашего отдела буквально собирали мебель своими руками. Здесь представлена художественная литература на английском языке. Часть литературы мы будем выдавать на дом - это художественная литература и отраслевая литература, часть литературы можно будет использовать только в читальном зале. "Британика" - это не совсем американская литература, кстати, у нас есть и детская "Британика". Пользоваться здесь можно справочной литературой, энциклопедиями, различные словари.

Я думаю, что это будет очень популярно, потому что это такая возможность получить информацию о другой стране, тем более что не все дети имеют дома компьютер, имеют свободный доступ к какой-то информации. Здесь мы можем предоставить практически любую информацию, используя интернет и другие наши электронные ресурсы, книжные ресурсы.

К сожалению, мы располагаем только такой площадью. Причем, изначально, когда еще проект был в стадии разработки, мы приглашали сотрудников посольства. Они сказали, что данная территория их вполне устроит. Я думаю, что не будет каких-то проблем с помещением, поскольку мы старались компактно расставить мебель, расставить по зонам - книжная зона, компьютерная зона, чтобы дети могли легко сориентироваться. Даже продумали, чтобы справочная литература и словари стояли в открытом доступе, поближе к компьютерам. Если какая-то информация нуждается в переводе на русский язык, они могли сразу воспользоваться этой литературой.

Максим Ярошевский: Итог подводит директор Государственной детской библиотеки Лидия Жаркова.

Лидия Жаркова: Я думаю, что в скором времени это будет не уголок, а это будет центр американской литературы. Мы сделаем все для того, чтобы это по-настоящему был центр. 40 тысяч читателей в нашей библиотеке, из них 2,5 тысячи читателей, которые работают с английской книгой. Я думаю, что этот уголок позволит нам привлечь не 40 тысяч читателей, а 60 тысяч читателей. 20 тысяч мы думаем на будущий год у нас будет плюс.

Мне очень понравился этот уголок. Как все организовано - и мебель, и книги, и стеллажи для книг, и компьютеры. Все то, что нужно нам, детям. Даю вам слово, что мы будем достойно работать. Спасибо вам.

Максим Ярошевский: Пользоваться английской литературой и компьютерами с выходом в интернет уже с завтрашнего дня сможет любой пожелавший читатель детской библиотеки.

XS
SM
MD
LG