Ссылки для упрощенного доступа

Теракты в Мадриде: Испания в трауре; неясно, кто стоит за преступлением


Программу ведет Кирилл Кобрин. Участвуют корреспонденты Радио Свобода Аурора Гальего, Семен Мирский и Наталья Голицына – она беседовала с руководителем Центра по исследованию терроризма и мятежей "Jane’s Defence" Ричардом Эвансом.

Кирилл Кобрин: В Испании объявлен трехдневный траур. Число жертв терактов в Мадриде достигло 198, ранено более 1400 человек. Среди погибших и раненых граждане 11 стран. По призыву премьер-министра Хосе Мария Аснара в Испании проходят массовые манифестации - люди протестуют против терроризма. Министр иностранных дел Испании Анна Паласио заявила, что власти располагают свидетельствами о причастности к преступлению группировки басков-сепаратистов "ЭТА". Паласио, однако, не исключила того, что теракты могли быть организованы другими группировками, включая исламских экстремистов. О реакции испанского общества на теракты в Мадриде и ходе расследования рассказывает корреспондент Радио Свобода Аурора Гальего:

Аурора Гальего: В Испании первый день траура. Приспущены официальные флаги с траурными лентами, по всей стране собираются сотрудники предприятий, государственные и муниципальные служащие, персонал больниц. Они молча стоят на улицах. По телевидению показывают город за городом, группу за группой. Самые молчаливые и грустные лица в Стране Басков. Баски - испанцы, больше всех пострадавшие от терроризма за все годы демократии. Видны и транспаранты: "Нет терроризму", иногда просто - "Нет". К шестому павильону Главного выставочного зала, куда привозят погибших, подъезжают черные похоронные машины. Родственники и друзья ездят по больницам, а затем посещают шестой павильон. Не все пострадавшие есть в списках раненых, не все погибшие опознаны. Как только опознают очередную жертву, к близким бросаются психологи и работники Красного креста, обнимают, помогают пережить момент горя...

По трем каналам испанского телевидения выступают люди, разыскивающие родственников или друзей. Станция Аточа снова функционирует. Почти все пригородные поезда ходят нормально, и пассажиры выходят молча из вагонов. Некоторые плачут. Еще не все вагоны можно выпускать на линии. Они должны оставаться на месте, пока ведется расследование.

В четверг 11 марта весь день министр внутренних дел Испании Анхель Асебес и представитель правительства Эдуардо Саплано утверждали, что за взрывами стоит террористическая группа "ЭТА". Хосе Мария Аснар, председатель правительства Испании, не произносил названия группы, но его заявления были того же рода. Вечером испанская полиция нашла машину с детонаторами и пленками с сурами Корана. На пресс-конференции Хосе Мария Аснар заявил журналистам, что он первый объявит о том, кто стоит за взрывами, кода это станет точно известно.

Кирилл Кобрин: В связи с террористическими актами в Мадриде, в граничащей с Испанией Франции приняты исключительные меры безопасности. Сегодня президент Ширак участвовал в специальном заседании кабинета министров, на котором обсуждались меры предотвращения актов террора. Премьер-министр Франции Жан-Пьер Раффарэн, а также мэр Парижа Бертран Деланоэ вылетели сегодня в Мадрид для участия в марше солидарности с народом Испании. О новых мерах безопасности во Франции сообщает корреспондент Радио Свобода Семён Мирский:

Семен Мирский: Флаги на всех государственных учреждениях Франции приспущены в знак траура и солидарности с соседней Испанией. Французский министр внутренних дел Николя Саркози в специальном радио-интервью сказал, что правительство примет все меры для того, чтобы Франция, в свою очередь, не стала жертвой террористической акции, подобной той, что произошла в четверг в Мадриде. На улицах Парижа, на которых всегда много полицейских, сегодня их еще больше чем обычно. В связи с переходом страны с так называемой оранжевой готовности к предотвращению актов террора на степень красную возобновлены совместные патрули полиции и военных нарядов на станциях метро, вокзалах, аэропортах и в других местах массового скопления народа. На КПП между Испанией и Францией, где с момента принятия Шенгенских соглашений автомобили не контролировались, возобновлен контроль, включающий осмотр автомашин и личных вещей пассажиров. Тем временем во Франции, как и в других странах, бушует дискуссия вокруг вопроса, кто именно стоит за мадридскими взрывами, "рука баскской организации "ЭТА" или тень "Аль-Каиды". Эту формулу итальянской газеты "Коррьере делла Сера" переняли и многие французские издания. Газета "Либерасьон" вводит в оборот новый термин - "аль-каидизация международного терроризма".

Кирилл Кобрин: Лондонская газета на арабском языке "Аль-Кудс аль-Араби" получила письмо, в котором ответственность за теракты в Испании взяла на себя террористическая группировка "Бригады Абу Хафс аль-Масри" – предполагаемый союзник "Аль-Каиды". Корреспондент Радио Свобода в Лондоне Наталья Голицына попросила прокомментировать это письмо руководителя Центра по исследованию терроризма и мятежей "Jane’s Defence" Ричарда Эванса.

Наталья Голицына: Насколько достоверным вам представляется письмо, полученное газетой "Аль-кудс аль-Араби", и способны ли "Бригады Абу Хафс аль-Масри" на осуществление подобных терактов?

Ричард Эванс: Эту группу можно подозревать в совершении теракта в большей мере, чем другие террористические группировки. Она взяла на себя ответственность за ряд терактов, совершенных в последние месяцы, в том числе за теракт в Турции, осуществленный террористом-смертником. К сожалению, на нынешнем этапе расследования, до получения дополнительной информации трудно сказать, насколько достоверно заявление этой группы об ответственности за теракт. Пока что нет достоверной информации о том, что за всем этим стоят "Бригады аль-Масри". В равной мере ответственность могут нести какие-то неизвестные или хорошо известные террористические группировки. В любом случае следует с осторожностью отнестись к этому заявлению о принятии ответственности за теракт.

Наталья Голицына: В письме, направленном в газету, говорится, что теракты в Испании были направлены против европейских крестоносцев. Следует ли из этого, что речь идет о продолжении средневековой борьбы ислама против христианской цивилизации?

Ричард Эванс: Риторика этого письма хорошо известна людям, знакомым с радикальной исламской литературой и с предыдущими заявлениями о терактах. Здесь нет ничего нового. Этот язык с упоминанием крестоносцев характерен для многих исламских радикальных группировок, принимающих на себя ответственность за терракты.

Наталья Голицына: Прослеживается ли в терактах в Испании какая-либо связь с организацией "Аль-Каида"?

Ричард Эванс: Не думаю, что следует связывать эти теракты обязательно с "Аль-Каидой". Возможно, что будет доказано, что теракты в Испании были организованы исламскими экстремистами, однако существуют серьезные свидетельства, что теракт был совершен баскской сепаратистской группировкой "ЭТА". Если взглянуть на реально действующую сеть международного исламского терроризма, то окажется, что она представляет собой широкую смесь различных группировок, многие из которых очень малы. Одни из них связаны, другие не связаны с "Аль-Каидой". Такие группы и группировки в гораздо большей мере связаны с глобальным движением "джихада". "Аль-Каида" же - лишь одна из его частей.

XS
SM
MD
LG