Ссылки для упрощенного доступа

logo-print

В Лондоне открылся Центр по исследованию вымирающих языков


Наталья Голицына, Лондон: Ученые-лингвисты утверждают, что из шести с половиной тысяч существующих в наше время языков половина находится под угрозой исчезновения. Общины малых народностей, входящие в более обширные национальные образования, предпочитают учить своих детей не родному, а государственному языку, который сулит им в будущем более широкие возможности жизненного успеха и экономические преимущества. Так, к примеру, племена Восточной Африки переключаются на язык суахили, а индейцы Центральной и Латинской Америки разговаривают со своими детьми по-испански. Если к моменту появления в Австралии европейцев там существовало от двухсот пятидесяти до двухсот семидесяти наречий аборигенов, то сейчас 160 из них исчезли, 70 находятся под угрозой исчезновения, а активно используются только 20 языков. Если так пойдет и дальше, прогнозируют ученые, то уже в этом столетии исчезнет более трех тысяч языков, то есть в среднем каждые две недели будет исчезать по одному языку.

Новый центр исследования вымирающих языков открылся при Школе восточных и африканских исследований Лондонского университета. Его торжественно открыла принцесса Анна – дочь королевы Елизаветы Второй. Это единственный в мире такого рода исследовательский центр. Он получил грант в 20 миллионов фунтов (35 миллионов долларов) от живущего в Англии миллиардера шведского происхождения Ханса Раусинга, сделавшего состояние на производстве продуктовой тары. Директор нового центра профессор Питер Остин подчеркнул, что приоритетной задачей Центра является не только консервация элементов исчезающих культур, но и помощь народам в сохранении своих языков. "Мы пытаемся помочь народам мира, чьи языки подвергаются опасности вымирания, не утрачивать родной язык, а оставаться многоязычными, - говорит профессор Остин. – Сейчас эти народы убеждены, что действуют в интересах своих детей, но через одно-два поколения их внуки и правнуки будут сожалеть об этом". В свое время профессор Остин записал на магнитофонную пленку рассказы последнего носителя языка дживарли - одного из диалектов австралийских аборигенов. Эта запись - единственное, что осталось от языка, на котором уже никто не умеет говорить.

XS
SM
MD
LG