Ссылки для упрощенного доступа

logo-print

Впечатления чемпионки Европы в прыжках с шестом Светланы Феофановой. Старт футбольного сезона в Германии. Уроки Хельсинки


Олег Винокуров: Конечно, каждый спортсмен, добившийся успеха на таком крупном соревновании, как чемпионат Европы, достоин уважения и восхваления. И, разумеется, поздравлений. Мы поздравляем всех российских легкоатлетов, которые возвращаются из Мюнхена с наградами. И тех, кто пусть и не попал на пьедестал почета, но все равно выступил достойно, скажем, установил личный рекорд. Короче говоря, поздравляем всех, кто может гордиться собой. Ну а мы сами особенно гордимся успехом Светланы Феофановой, ведь по итогам прошлого года программа "Прессинг" и Радио Свобода признали ее лучшей молодой спортсменкой России. Елена Приходько позвонила Светлане в Мюнхен, чтобы поздравить ее с победой и воспользовалась коротким разговором с чемпионкой для того, чтобы проанализировать выступление россиян в прыжках с шестом.

Елена Приходько: Триумфальным получилось выступление российских прыгуний с шестом. Все три россиянки, успешно преодолев барьер квалификации, пустились в погоню за медалями.

Накануне первенства некоторые скептики предположили, что лидер сборной России Светлана Феофанова сдала свои позиции. Они гадали: попала она в "функциональную яму" или же ее преследуют какие-то травмы? Виной тому - неудачное выступление на соревнованиях в Польше. Однако главный тренер российской сборной Валерий Куличенко перед отъездом в Германию заверил нас, что Светлана находится в отличной форме, а в ее неудачном выступлении виноват "Аэрофлот", не доставивший вовремя шесты прыгуньи.

Слова Валерия Куличенко оправдались полностью. В финале Феофановой было достаточно всего трех попыток, чтобы одержать свою первую победу на летнем чемпионате Европы. 4 метра 60 см - результат для Светы, в общем-то, скромный, но, как призналась сама прыгунья, удовлетворил всех, а главное - ее тренера Евгения Бондаренко:

Светлана Феофанова: Нормально прыгалось. Волновались, конечно, но справились с волнением, поэтому прыгалось нормально.

Елена Приходько: Результатом довольна?

Светлана Феофанова: Если бы я продолжала дальше соревнование, то результат был бы другим. Ветер был плохой. Погода испортилась, холодно было немного, и ветер в лицо был. Ради собственной безопасности прекратили соревнования. Сейчас здесь тоже дождик идет, сильный. Сейчас марафон начнется, и им крупно не повезет. Вообще здесь сейчас холодно, наверное, градусов 17-18.

Елена Приходько: Конкуренцию чувствовала или нет?

Светлана Феофанова: Конкуренцию я, наверное, сама себе составляла. Как я смотрелась, как выступала.

Елена Приходько: Как тренер отнесся к результату и к прыжкам?

Светлана Феофанова: Хорошо. Наверное, самые хорошие прыжки за все время, что я тренируюсь.

Елена Приходько: А удавалось тебе болеть после выступления за наших, за других?

Светлана Феофанова: Да. Когда соревнования кончились. Вчера ходили болеть.

Елена Приходько: За кого?

Светлана Феофанова: За наших, конечно. За эстафетчиков, которых видели. Но мы смотрели шест. Мужчин. За наших ребят болели.

Елена Приходько: Свою победу уже отпраздновала как-то?

Светлана Феофанова: Нет еще. Такого грандиозного ничего, наверное, не будет.

Елена Приходько: Это были впечатления чемпионки Европы в прыжках с шестом Светланы Феофановой. Примечательно, что ближе всех к Светлане оказались не грозные немецкие прыгуньи, отбиравшие у нее рекорд Европы, а чемпионка России Елена Исинбаева, взявшая 4,55. У нее серебряная медаль, а почетное четвертое место заняла Елена Белякова. Все три атлетки - воспитанницы одного тренера - Евгения Бондаренко, в планах которого возродить в России некогда блиставшую школу советских шестовиков.

Но пока Бондаренко строит планы и ищет финансовую поддержку, заниматься развитием этого вида "королевы спорта" некому. Если бы не грандиозный успех представительниц слабого пола (которые, впрочем, на протяжении последнего десятилетия в полной мере несут на себе нелегкую ношу пальмы первенства в командных зачетах крупных мировых первенств), дела российские были бы не столь радужны.

Хронические неудачи на международной арене, вроде восьмого места Василия Горшкова и двенадцатого - лидера мужской команды Павла Герасимова, уже давно должны были насторожить руководство сборной России. Однако пока никакой реакции не наблюдается. А в это же время чемпионом Европы в прыжках с шестом стал экс-россиянин, не пробившийся в свое время в состав российской сборной, Александр Авербух. Теперь он выступает за команду Израиля.

Дмитрий Морозов: Вслед за Францией, футбольный сезон начался и в Германии. Об изменениях в составах ведущих клубов рассказывает Антон Князев.

Антон Князев: Впервые с 1998 года "Бавария" начала сезон не в ранге действующего чемпиона бундеслиги. Тем не менее мюнхенцы как и прежде остаются явными фаворитами. Используя свое огромное преимущество в финансовой мощи, они переманили этим летом к себе из леверкуззенского "Байера" и Герты" двух самых талантливых немецких полузащитников - Михаэля Баллака и Себастьяна Дайслера. Из Леверкузена в Мюнхен также перебрался лучший дриблер бундеслиги бразилец Зе Роберто. После чего вице-президент клуба Карл-Хайнц Румменигге даже заявил, что такого звездного состава у "Баварии" не было ни разу за всю ее историю. Более осторожен в высказываниях тренер команды Оттмар Хитцфельд, подчеркивающий, что новичкам еще предстоит сыграться с новыми партнерами, потому не стоит ждать от них чудес с первых туров. Но в перспективе, по мнению Хитцфельда, Баллак, Дайслер и Зе Роберто разнообразят игру "Баварии". "Бавария" уже не будет зависеть от одного футболиста в такой степени, в какой в последние годы она зависела от Штефана Эффенберга.

Главным конкурентом мюнхенского суперклуба считается дортмундская "Боруссия". Действующие чемпионы в межсезонье вели себя на трансфертном рынке весьма сдержанно. Из заметных приобретений дортмундцев можно выделить полузащитника немецкой сборной Торстена Фрингса. Но "Боруссия", по крайней мере, сохранила своих лидеров. Если Томашу Росицки, Яну Коллеру и Марсио Аморозо удастся избежать серьезных травм, то команда Маттиаса Заммера наверняка не отдаст "Баварии" титул без боя.

В число претендентов на места в Лиге чемпионов входят также "Байер" и "Герта". "Байер", продав Баллака и Зе Роберто, сделал ставку в средней линии на талантливую молодежь. В команду перешли блеснувший на чемпионате мира американец Лэндон Донован и чех Ян Симак. А в нападении тренер "Байера" Клаус Топмеллер подыскал замену стареющему Ульфу Кирстену в лице бразильца Франсы. "Герта" также пополнилась этим летом бразильским форвардом - новоиспеченным чемпионом мира Луизао. Но главное изменение в берлинском клубе произошло на тренерском мостике. "Герту" возглавил голландец Хууба Стевенс, ранее работавший в "Шальке" и выигравший с этим клубом Кубок УЕФА и два Кубка Германии. У "Герты" возможности на порядок выше, чем у "Шальке", поэтому руководители берлинского клуба не без оснований рассчитывают на успех в предстоящем сезоне.

Другие клубы бундеслиги грандиозных задач перед собой не ставят. Но немецкий чемпионат славится своей непредсказуемостью. Кто знает, может быть блеснет в нынешнем первенстве состоящая из молодых перспективных игроков гладбахская "Боруссия". В первом туре гладбахцы сумели отобрать очки у "Баварии".

Олег Винокуров: На прошлой неделе, рассказывая о старте французского чемпионата, мы говорили о том, что на настроении французской публики, конечно, не могла не сказаться неудача сборной на чемпионате мира. Германия (в этом плане) представляет полную противоположность Франции, ибо выход сборной в финал мирового первенства стал настоящим подарком для немецких болельщиков. Об этом, в частности, сказал нам в Йокогаме после финального матча Франц Беккенбауэр, чемпион мира 74-го года, тренер чемпионов мира 90-го, когда мы попросили его поделиться своими впечатлениями от выступления сборной Германии.

Франц Беккенбауэр: Это был впечатляющий чемпионат мира, и Германия показала впечатляющий футбол. Она заслужила место в финале, выиграв на пути к нему пять матчей, и один сведя вничью. Во всех этих шести играх наша команда пропустила лишь один мяч. Я очень рад и за игроков, и за их тренера Руди Феллера, ведь перед началом чемпионата практически никто не верил в то, что им удастся так далеко пройти. Конечно, аппетит приходит во время игры, и все мы надеялись, что наша команда сможет сделать еще один, последний шаг к победе. Бразилия не позволила этой надежде сбыться и, надо признать, она заслужила чемпионский титул. Это действительно великолепная команда. Тем не менее мы вправе гордиться своей сборной и ее достижением, особенно если учесть, с какими трудностями пришлось столкнуться Феллеру во время подготовки к турниру и комплектования команды. Но, несмотря на все превратности судьбы, Германия вновь сумела проявить свои качества, известные испокон века: командный дух, боевой настрой и умение бороться с первой до последней минуты. Но не только этим запомнится она после этого чемпионата, а еще и тем, что в ее рядах оказался футболист, достойный сравнения с ярчайшими звездами современности.

Оливер Кан был просто великолепен на протяжении всего чемпионата. Его мастерство было решающим во многих матчах, и вклад нашего голкипера в успех сборной просто трудно переоценить. Да, ему не удалось поднять над головой золотой кубок, но в этом он не должен винить себя. Что поделать, такой уж год у нас: два клуба вышли в финал европейских кубков, и оба проиграли. Теперь и сборная потерпела поражение в решающем матче.

Конечно, такие результаты могут разочаровать, ведь в спорте важна прежде всего победа. И все же они показывают силу немецкого футбола - как на клубном уровне, так и на уровне сборной, и позволяют надеяться на будущее. А значит, мы можем с оптимизмом смотреть вперед, навстречу следующему чемпионату мира, который состоится у нас на родине и, значит, будет вдвойне важен для нашего футбола. Но это - будущее, а пока мы оцениваем ближайшее прошлое - только что закончившийся чемпионат мира. И, повторю, мы можем гордиться своей командой. И, конечно же, Каном, ибо на сегодня это, вне всяких сомнений, - лучший вратарь мира.

Дмитрий Морозов: Сегодня вновь обращаемся к истории. Социолог спорта Юрий Теппер завершает экскурс в 1952 год - год Олимпийского дебюта команды Советского Союза в Хельсинки.

Юрий Теппер: Возвращение олимпийцев на родину было затянутым и безрадостным. По окончании состязаний по своим видам спорта атлеты сразу же отправлялись домой. Мир, дружба - это, конечно, хорошо, но лучше от греха подальше. Победители возвращались из Хельсинки специальным поездом. С честью прошедших огонь и воду встречали без труб и барабанов. В Москве на перроне героев ждали чиновники спорткомитета. Иногородним вручили билеты домой. Сухость протокола настораживала. Затем по указанию свыше последовал тщательный пересчет спасительного командного зачета. Убедившись в равенстве достижений с заокеанскими соперниками, товарищ Сталин милостиво признал выступления на Играх в основном успешным. Не оправдавшую доверие футбольную сборную, ее костяк, команду ЦСКА, по указанию свыше пришлось разогнать. Большая гроза миновала. Отсутствие наказания - есть поощрение. Вот и все, что произошло полвека назад. Кануло в лету. Да нет, не все.

Об итогах олимпийского дебюта и нынешним руководителям российского спорта не грех вспомнить, потому как дальше пошли, говоря забытым языком, серьезные и деловые оргвыводы. Победы, и что еще важнее, огорчения Игр, позволили получить полное представление о положении дел в советском спорте, а затем выстроить целенаправленную программу эффектных управленческих воздействий. Исторические параллели налицо. Выступлением команды ветеранов закончилась довоенная история советского спорта. По заключению архива Самаранча, в Сиднее были израсходованы все его в дальнейшем накопленные ресурсы. Наивно надеяться на прямой перенос исторического опыта. Скажем, размышлять над последовавшей практикой создания в командах неуставных комсомольских организаций и роста партийной прослойки тренерского состава. Но сделанные Николаем Романовым главные выводы стоит припомнить. Первый из них полезно представить в современной теоретической формулировке.

Олимпийский спорт оказался объектом, превышавшим существовавший управленческий ресурс спорткомитета. Последовавшим действиям не откажешь в точности и логике. Контролировать положение дел по достигнутым результатам бесполезно. Под контролем должен быть не последний шаг, а вся технология тренировки олимпийцев. Вся. Начиная с положения дел в молодежных спортшколах. Герои Олимпиад - спортсмены, но для системы они не главные. Спортсмены приходят в сборную и уходят из нее. А высшая ценность: знания, опыт и мышление тренеров. В том же олимпийском году тренеров сборных команд СССР предупредили: "Всем, кто не будет учиться, придется расстаться со своей работой". И метод учебы был найден достойный. Тренерам было предложено поставить задачи перед теоретиками и учеными в сферах спорта. А потом вместе разобраться в перспективах совершенствования тренировки. Объект должен быть реально управляемым. Высокий спорт - не только особый мир, но и своя контролируемая территория. Без соответствующих баз, центров подготовки спорта, разговор о технологии - пустые слова. Уроки Хельсинки были использованы самым конструктивным образом. Через год после олимпийского дебюта дальнейшая стратегия развития советского спорта была прописана и представлена публично. А вот о пользе уроков в Сиднее пока что приходится лишь догадываться. Разумеется: иные времена, иные нравы, но все-таки...

Валерий Винокуров: Поскольку на предстоящей неделе спортивных телетрансляций ничтожно мало, Аркадий Ратнер посвятил свое телеобозрение животрепещущей проблеме определения рейтинга программ.

Аркадий Ратнер: Приходится предположить, что руководители российских телеканалов и ученые мужи, подсчитывающие рейтинги передач, редко читают газеты, слушают радио, смотрят телевизор. Во всяком случае, ни от кого из них мне ни разу не удалось услышать отказа от их утверждений о низком рейтинге спортивных трансляций, что они упорно, из года в год, внушают телезрителям. А поводов для этого в последнее время было множество. Июнь, июль, август заполнены крупнейшими спортивными соревнованиями. По поводу чемпионата мира по футболу кто-то из вышеназванных сквозь зубы все-таки признал, что рейтинги трансляций из Японии и Кореи были необыкновенно высоки. На этом все и закончилось.

Другие соревнования или не показываются совсем или показываются в записи, в урезанном виде, да еще и в самое неудобное для зрителей время. На главных каналах страны за один вечер демонстрируют три-четыре фильма, что дало повод одному остроумному человеку назвать нынешнее российское телевидение "кинобудкой". Причем, обратите внимание, на всех каналах фильмы, напоминающие друг друга, как близнецы-братья, идут одновременно. Стало быть, количество зрителей делится между ними, и при всем желании начальства рейтинги этих кинопроизведений не могут достигать серьезных цифр. И в то же время соображение, что и в этой ситуации, хоть на одном канале спортивная трансляция соберет аудиторию, как минимум, не меньшую, чем фильмы, никак не приходит в голову тем, кто составляет программы.

А нехватку информации у телевизионных начальников о спорте на ТВ в других странах постараюсь компенсировать. Приведу лишь некоторые сведения, переданные различными средствами массовой информации, которых - сведений - появилось в эти дни очень много.

Цитирую одну из газет. "Рейтинг трансляций с чемпионата Европы по плаванию перекрыл в Германии все рекорды. По данным канала АРД, в один из дней количество зрителей, смотрящих соревнования пловцов, составило 25,5 процента от всех тех, кто в этот момент включил телевизор, отодвинув на вторую позицию основную программу новостей, у которой 23 процента. Почти 20 процентов набрал телерепортаж о состязаниях по прыжкам в воду на однометровом трамплине у женщин. Немецкий канал ЦДФ зарегистрировал рекордные показатели в другой день. 31,6 процента зрителей смотрели чемпионат по плаванию, а за соревнованиями по прыжкам в воду с десятиметровой вышки наблюдали 23 процента сидящих у телеэкрана". Можно было бы привести цитаты и из других изданий, но, думаю, достаточно и сказанного. Обращу только ваше внимание, что трансляции, о которых я рассказал, шли по двум главным государственным каналам Германии.

Комментаторы НТВ-Плюс, работающие на первенстве Европы по легкой атлетике, были поражены, что Би-Би-Си вела прямой репортаж о женском метании молота и соревнованиях по семиборью в тот момент, когда стадион еще полупуст, поскольку названные дисциплины начинаются раньше остальных финалов.

Те же комментаторы со ссылкой на официальный пресс-релиз, распространенный организаторами чемпионата, сообщили, что легкую атлетику в Германии смотрит аудитория в 25-27 процентов зрителей.

И чтобы окончательно убедить руководителей российского телевидения в престиже спорта, скажу, что в субботу и в воскресенье на тех же каналах АРД и ЦДФ шли прямые репортажи о женском и мужском марафоне, которые длились по три часа каждый.

Мне могут возразить, что и РТР показывает чемпионат из Мюнхена. Но, посмотрев шестичасовой прямой репортаж на НТВ-Плюс и сравнив его потом с выхолощенной трансляцией на втором канале, уверяю вас, что многие замечательные моменты борьбы были здесь просто упущены.

Быть может сейчас, когда на самом высоком уровне так много разговоров о возрождении российского спорта, стоит господину Лесину при выдаче или продлении лицензий включать требование об определенном проценте спортивных передач в сетке того или иного канала?

Теперь о спортивных трансляциях будущей недели. Футбол: "Ротор" - ЦСКА - канал РТР, суббота 16.00. На этом же канале в субботу и воскресенье чемпионат мира в автогонках Формула-1, Гран-при Венгрии.

XS
SM
MD
LG