Ссылки для упрощенного доступа

logo-print

#14. Работа


С самого твоего появления на свет они заставляют тебя чувствовать маленьким тем, что отнимают у тебя все время жизни

И от боли ты полностью немеешь

Но, конечно, это здорово - быть героем из рабочего класса

Слова и музыка - Джон Леннон, рефрен совсем не революционный, как это звучит в некоторых русских переводах, сколько саркастический, протест - тотальный, и против тех, кто наверху, и против тех, кому адресована песня 70 года "Герой из рабочего класса"

Мозги твои забиты религией, сексом телевизором
Ты же такой умный надклассовый и свободный
Но ты остаешься просто долбанным плебеем
Конечно, это здорово - быть героем из рабочего класса

Тебе все твердят, что наверху для тебя есть свободное место
Но сначала давай научишь убивать с улыбкой
Если хочешь быть таким, как те наверху
Если хочешь быть героем, делай, как я
Working class hero John Lennon


"Контролер на станции метро Лила" - "Порт де Лила" - имеется в виду: песня, с которой в 59 году Серж Гинзбур начал свою карьеру по-серьезному:

Я - орудую компостером на станции Лила
Парень с которым сталкиваешься и которого не видишь
Под землей нет солнца
Чтобы убить скуку я читаю о ребятах, которые отрываются в Майями
А я в это время убиваю свою жизнь под землей
Дырявя билеты

Мне остолбенела эта клоака,
Я хотел бы резвиться с девчонками на воздухе.
Я уверен, придет день, когда я смогу сбежать на природу...

Дырки, дырки, дырочки
Дырки второго класса,
Дырки первого класса...

Есть отчего свихнуться,
С чего взять пушку
И сделать дырку в своей голове
Меня опустят в большую дыру,
Откуда я больше не буду говорить вам про эти дырочки
Le poinconneur des Lilas Serge Gainsbourg
На рассвете запевают горны
Уходят строители железной дороги
"Прощай брюнетка, не хочешь ли со мной?


Итальянская народная песня конца XIX века возникла во время строительства железной дороги Тренто-Венеция. Регион Тренто был тогда частью австро-венгерской империи, от немецкого "Eisenbahner" возникло слово "айзинпонеры" - "Железнодорожники", как и называется песня...

Gli aizinponeri


Группа ScaP - "Эскейп" - из мадридского пролетарского района Вайекас мешает музыкальные жанры и пропагандные лозунги революционеров всех времен и народов. Радостная энергия полной безответственности покорила соседнюю Францию, где "Эскейп" выступает в самых престижных залах. Слушаем их "Рабочий вальс" с ключевыми словами: революция - пролетариат - потеть - хлеб - враг хозяин и, конечно, гордость - ибо мы испанцы...

El valse del obrero ScaP


Работа не обязательно физическая. БУЛАТ ОКУДАЖАВА, "Шарманка-шарлатанка"...

Шарманка-шарлатанка Окуджава
С тех пор, как янки явились в Тринидад
Все девушки посходили с ума
Они говорят, что янки обходительны
Благодаря им Тринидад стал раем

Попивая ром и кока-колу
Езжайте в Пойнт Кумана
Как мама, так и дочка
Все работают за янки-доллар


"Ром и кока-кола" - шуточная тринидадская песня, которая стала знаменитой в 40-х, благодаря американской вокальной группе "Сестры Эндрю".

Rum and Coca Cola Andrew Sisters
Бур несу в карьер - Руки сильные, грустная жизнь. Я - шахтер. Эх, шахтеры, хорошие ребята. Только одна у них беда -
Умирают там без исповеди...


Аргентинский трубадур Атауальпа Юпанки - квинтэссенция фольклора аргентинского севера

Baguala del minero Atahualpa Yupanqui
Работать слишком тяжело
Воровать нехорошо
Клянчить милостыню не могу
Каждый день у меня спрашивают
На что я живу
Отвечаю, что с любви
Надеюсь прожить так долго
Седлаю старую лошадь и еду к любимой
Беру скрипку
Иду на рынок. Играю -
Пусть люди танцуют


"Работать слишком тяжело". Канадская народная песня в исполнении французов - Жюльер Клер и Рено:

Travailler c'est trop dur Julien Clerc/Renaud


Брюс Спрингстин поет о вымирании брошенных хозяевами сталелитейных заводов в Огайо... Танки и бомбы этих заводов выигрывали войны стране, мы посылали сыновей в Корею и Вьетнам, а сейчас задем себе вопрос, за что же они умирали...

От долин Мононгахела до угольных шахт Аппалачей история одна и та же: семьсот тонн металла в день
Когда я умру мне не надо рая
Молюс, чтобы дьявол забрал меня к себе
Стоять у яростных мартенов ада
Youngstown Bruce Springsteen


"Если есть выход, то все образуется". Испанская песня - на астурийском наречии. Музыка Мануэль Асура, слова Нуберу

Говоришь, я не сделал карьеру
Говоришь, что я только шахтер
Да, но шахтер я из лучших

Уголь обжигает кожу, женщины тоже
Моя меня доводит

В игре и алкоголе
Хочу утопить свое горе.

Если есть выход, то все образуется
А нет, так пиши пропало.
Se arreglara Asura/Nuberu
Наступает заря, и мы хотим домой
Всю ночь работали, подкрепляясь ромом
Укладывали бананы до утра

Давай мистер весовщик, взвесь мои бананы
6 футов, 7 футов, 8 футов

роскошная связка спелых бананов
таит смертельного черного тарантула
давай мистер весовщик


Ямайская "Песня банановой лодки". Слова, музыка, исполнение - Гарри Белфонте

Banana Boat Song Harry Belafonte


Новую Россию в этом выпуске представит Юрий Шевчук...

Рабочий квартал Юрий Шевчук


В 1946 году американский гитарист и поэт Мэрл Дэвис за одну августовскую ночь написал четыре песни. Среди них "16 тонн", вдохновленные воспоминанием об отце, который работал на угольных шахтах в Кентукки ... В 55 году пластинка с песней в исполнении Тенесси Эрни Форда разошлась тиражом в 2 миллиона с лишним, став самым успешным синглом в истории...

Некоторые говорят, что человек сделан из глины,
Но бедный человек сделан из мускулов и крови, кожи и костей...
Мозг слаб, спина сильна...

...Ты перекидал 16 тонн, и что за это получил?
Старее на день и глубже в долгах
Нет, Святой Петр меня не призовет, я просто не смогу уйти отсюда
С душой, заложенной магазину кампании...
16 tons Tennessee Ernie Ford
XS
SM
MD
LG