Ссылки для упрощенного доступа

logo-print

Реакция российского общества на военные преступления в Чечне в сравнении с реакцией американского на подобные случаи во Вьетнаме

  • Александр Батчан

Корреспондент Радио Свобода в Москве Александр Батчан беседует с Питером Хайнлайном - директором московского бюро радиостанции "Голос Америки".

Александр Батчан:

Мы видим, что изнасилование и убийство молодой чеченки российским офицером, как и другие сообщения о чрезмерной жестокости российских войск в Чечне, не вызывают шумных протестов в российском обществе. Здесь уместно вспомнить о событиях 30-летней давности во время войны во Вьетнаме. Лейтенант Келли - его имя приобрело печальную известность в связи с уничтожением около 100 мирных жителей - женщин, стариков и детей в марте 1968-го года во вьетнамской деревушке Ми Лай... Питер Хайнлайн - глава московского бюро радиостанции "Голос Америки", в те годы был молодым телевизионным репортером в штате Техас. Он вспоминает, что первоначально в американских СМИ появилось сообщения об ожесточенной битве, в которой погибли 50-100 бойцов Вьетконга. Большинство простых американцев, поддерживавших войну во Вьетнаме, как войну за освобождение Вьетнама от поработителей коммунистов, восприняли эту информацию с удовлетворением. Но затем стали появляться другие сообщения - о том, что жертвами там были не солдаты Вьетконга, а мирные жители. Общество первоначально не хотело верить им.

Питер Хайнлайн:

Я помню, что когда известный своими расследованиями журналист Сеймур Херш заявил, что там было совершено убийство, люди говорили: "Ну да, этот Сеймур Херш - настроенный антиамерикански радикал", -и отмахнулись от подлинной версии произошедшего. Тогда подобными вещами интересовались лишь длинноволосые хиппи и студенты. Но, естественно, информация из Вьетнама продолжала поступать. И со мнением имя лейтенанта Уильяма Келли врезалась в наше сознание. Помню, как мы жалели тогда этого мужественного американца, которого обвиняли во всех смертных грехах лишь за то, что он следовал своему воинскому долгу. Должно было пройти немало времени, прежде чем разразился настоящий скандал, и мы были вынуждены признать, что в Ми Лай были убиты не солдаты противника, а женщины и дети. Для меня - тогда молодого журналиста из Техаса признать тогда, что американские парни убивали во Вьетнаме невинных женщин и детей было очень и очень трудно, а для людей на улице - еще труднее, и на это ушло немало времени.

Александр Батчан:

Американский журналист Питер Хайнлайн, неоднократно бывавший на Северном Кавказе и сообщавший о происходящем там с мирным населением, считает, что когда сейчас - 30 лет спустя, россияне узнают о подобных Ми Лай трагедиях, происходящих в Чечне, им, быть может, еще труднее, чем тогда американцам, признавать, что храбрые российские солдаты могут быть причастны к столь неприглядным поступкам, как пытки, убийства и изнасилования мирных жителей.

Питер Хайнлайн:

Одна из причин, конечно, то, что российская армия потерпела поражение в прошлой войне в Чечне, и для россиян это - болезненный фактор. Теперь же российские войска берут реванш за унижения прошлых лет, подтверждая свою боеспособность. Так что многие люди в России теперь гордятся военными и отмахиваются от фактов того, что российские солдаты способны на ужасные преступления. Поэтому, хотя такие международные правозащитные организации, как "Хьюман Райтс Вотч", которых, увы, не было в годы вьетнамской войны, документально подтверждают случаи военных преступлений в Чечне, в России многие склонны подвергать сомнению собранную правозащитниками информацию, и даже те факты, которые по своей чудовищности превышают дело полконика Буданова. Но когда вся эта информация, которой на Западе доверяют куда больше, чем в России, будет подтверждена международным судом, россиянам предстоят нелегкие времена, подобные тем, которые испытали американцы, которые до сих пор болезненно относятся к преступлению лейтенанта Келли.

XS
SM
MD
LG