Ссылки для упрощенного доступа

logo-print

Обсуждение кандидатуры будущего Госсекретаря США и рассказ американского летчика о самолетах "Аэрофлота"

  • Сергей Данилочкин

Программу "Liberty Live" из Вашингтона ведет Сергей Данилочкин:

В среду Комитет по международным отношениям Сената США проводил слушания относительно утверждения предложенной новоизбранным президентом Джорджем Бушем кандидатуры на должность Государственного секретаря.

Репутация генерала Колина Пауэлла настолько высока, что многие сенаторы-демократы еще до слушаний заявили о готовности поддержать его кандидатуру. Председательствовавший на слушаниях в комитете Джозеф Байден заявил уже в самом начале заседания, что "без сомнения, опыт генерала Пауэлла на высших правительственных постах, связанный с проведением международной и оборонной политики, и его опыт управления крупными организациями, делает его подходящим кандидатом на должность Госсекретаря. Не сомневаюсь, что он будет утвержден на эту должность, подозреваю даже, что единогласно",- сказал сенатор Джозеф Байден.

Несмотря на симпатии к Колину Пауэллу в Сенате, члены верхней палаты достаточно пристрастно расспрашивали его о том, как ему представляются некоторые аспекты внешней политики будущего американского правительства. Конечно, ответы генерала Пауэлла - всего лишь наброски, этюды большой картины. Однако и по ним можно делать определенные выводы.

Вот вкратце то, что сказал Колин Пауэлл о своем видении американо-российских отношений: "США должны помогать россиянам принять их будущее. Отношения с Россией могут быть крепкими и плодотворными только, если Россия проведет внутренние реформы. Москва должна найти политическое решение конфликта в Чечне. России и Соединенным Штатам следует сократить ядерные арсеналы, а США должны при этом активизировать программы помощи России в переработке оружейных ядерных материалов в ядерное топливо для гражданских целей".

Одним из ключевых пунктов американской международной безопасности, по мнению Колина Пауэлла, является НАТО. Он сказал, что на основе этого союза строятся отношения США с европейскими странами. "Соединенные Штаты поддерживают усилия европейцев по упрочению собственной оборонной мощи, но - если эти усилия укрепляют НАТО, а не ослабляют его" По словам Колина Пауэлла, при рассмотрении вопроса о принятии в Североатлантический союз новых членов, следует прислушиваться к мнению России, но не опасаться возражений Москвы по этому вопросу. На вопрос о создании Национальной системы противоракетной обороны в США Колин Пауэлл сказал, что "правительство Джорджа Буша намерено разрабатывать такую систему, несмотря на возражения России, Китая и большинства других стран мира. Оно считает, что договор с Россией о противоракетной обороне не имеет отношения к этому проекту. Тем не менее, новое правительство будет искать "дипломатические пути" развития системы противоракетной обороны".

Специалисты по государственному устройству утверждают, что обычно военные гораздо осторожнее и дипломатичнее гражданских лидеров при решении конфликтных ситуаций. Посмотрим, насколько такие характеристики будут применимы к деятельности генерала Пауэлла на посту Государственного секретаря США, если Сенат утвердит его назначение. Ждать осталось совсем недолго.

Владимир Абаринов:

Недавний номер американского авиационного журнала "Флаинг" привлекал внимание читателей необычностью обложки. На ней был крупный заголовок - "Русский репортаж капитана Блока" и фотография самолета "Ил-96" с хорошо знакомой эмблемой "Аэрофлота" на борту. Читатели удивленно поднимали брови - что это, очередной рассказ о какой-нибудь аварии на российской авиалинии? Но еще более озадаченными выглядели их лица, когда они открывали журнал на статье опытного американского летчика, одного из сотрудников журнала Томаса Блока. "Дежа-вю", - вот какое слово бросалось им в глаза на первой странице, где капитан Блок начинал свой рассказ о путешествии самолетами "Аэрофлота" в качестве профессионала. Он сам был немало удивлен тем, что вместо ожидаемой экзотики, увидел привычную - по его летной карьере - картину. Мы связались с Томасом Блоком и попросили его рассказать о впечатлениях от полетов на "Аэрофлоте".

Том Блок:

Я оказался на борту самолета компании "Аэрофлот" в нью-йоркском аэропорту имени Джона Кеннеди. Летел я в кабине пилотов, но у меня также было место в пассажирском салоне. Мне удалось понаблюдать за полетом с точки зрения летчика. Я был пилотом авиакомпании "US Airways" в течение 36 лет. В последние несколько лет я был старшим командиром корабля и летал на трансатлантических маршрутах. Поэтому я хорошо знаком с международными полетами в этой зоне. А последние 8 лет моей летной карьеры прошли на борту "Боинга-767". На таком же самолете я совершил первый рейс с компанией "Аэрофлот". Так вот, я обнаружил, что мог бы просто надеть форму пилотов "Аэрофлота" и включиться в их работу. Русские летчики, говорящие по-английски в кабине управления, и не просто говорящие, а проводящие на английском предполетную проверку систем, совсем, как их западные коллеги - все это было очень большой неожиданностью для меня. Конечно, английский язык применяется для общения в авиации, на нем пилоты переговариваются с авиадиспетчерами. Но когда пилоты говорят между собой по-английски, готовя самолет к старту - это большой сюрприз!

Владимир Абаринов:

Сказал пилот с тридцатилетним стажем Томас Блок. Да, это действительно неожиданно. Хорошо, а, может быть, пилоты "Аэрофлота" ведут профессиональные беседы между собой и с авиадиспетчерами по-английски только за пределами воздушного пространства России? Вы ведь, судя по вашей статье, также летали из Москвы в Иркутск? Еще один вопрос, который, наверное, мучит всех - а вы не боялись за безопасность полета?

Том Блок:

Когда они говорили с российскими авиадиспетчерами, они общались по-русски, но все технологические процедуры в кабине лайнера проделывали, говоря по-английски. Все инструкции, памятки и надписи на панелях управления и экранах компьютеров в приобретенных "Аэрофлотом" на Западе самолетах сделаны на английском, а не на русском. Позже, когда я попал на борт российских самолетов, все надписи и инструкции оказались по-русски, пилоты также общались между собой по-русски. Это было на самолетах российского производства. Мне кажется, что действия пилотов "Аэрофлота" соответствуют всем тем стандартам авиационной безопасности, что и действия их западных коллег. Честно говоря, я думал, что "Аэрофлот" просто будет покупать за границей оборудование и сам придумывать как его эксплуатировать. Такое довольно часто случается, но "Аэрофлот" решил это делать в полном соответствии с требованиями производителей машин. Я это увидел, и был удивлен".

Владимир Абаринов:

Сообщил нам редактор авиационного журнала "Флаинг" капитан Блок. При этом опытный летчик отметил, что его рассказ относится только к компании "Аэрофлот", за работой персонала которой он мог наблюдать. А сколько сейчас в России десятков авиакомпаний сказать точно никто не берется... Последний вопрос: вы все очень интересно рассказали о вашем опыте путешествий с "Аэрофлотом" в качестве почти что члена экипажа. А удалось ли вам вкусить, что называется, пассажирской доли? Многие совсем не считают ее сладкой. Что вы думаете по этому поводу, положа руку на сердце?

Том Блок:

Международный полет из Нью-Йорка в Москву абсолютно соответствовал, на мой взгляд, по обслуживанию рейсу любой другой авиакомпании. Икра была замечательной! Так что и с точки зрения пассажира полет выглядел просто замечательно. Самолеты на внутренних рейсах были постарше, обслуживание пассажиров - немного более скромным и незатейливым. Но оно вполне удовлетворяло всем требованиям. В общем, мало чем отличалось от обслуживания на недорогих рейсах где-нибудь в Западной Европе или Соединенных Штатах.

XS
SM
MD
LG