Ссылки для упрощенного доступа

logo-print

"Иностранный" "Оскар" - что это такое?


Программу ведет Андрей Шарый. Приводится репортаж беседовавшего с американским кинокритиком Славой Цукерманом корреспондента Радио Свобода в Нью-Йорке Яна Рунова. С членом редколлегии журнала "Искусство кино" Ниной Цыркун беседовал Петр Вайль.

Андрей Шарый:

Более 50 государств включились в борьбу за американскую кинопремию "Оскар". Такого количества претендентов в категории "Лучший фильм не на английском языке" история еще не знала. Рассказывает наш корреспондент в Нью-Йорке Ян Рунов:

Ян Рунов:

51 страна представила свои кинофильмы на рассмотрение Американской Киноакадемии. Впервые участвуют в конкурсе такие государства как Армения, Кыргызстан, Танзания и Уругвай. Но среди наиболее вероятных претендентов на получение иностранного "Оскара" за 2001-й год называют работы таких кинорежиссеров, как Жан-Пьер Жене - Франция, Ян Сверак - Чехия, Дани Станович - Босния, Закариас Кунук - Канада, и Нани Моретти - Италия.

Фильм, представленный на "Оскара" в категории "Лучший иностранный" может претендовать и на получение премии в ряде других категорий. Так, пять иностранных фильмов, получивших "Оскара" в категории "Лучший фильм не на английском языке", получили "Оскара" и в категории "Лучший фильм". Среди этих пяти была например кинокартина Роберта Бенини "Жизнь прекрасна". Чем объяснить рекордное число стран, желающих получить американскую кинопремию? На этот вопрос мы попросили ответить живущего в Нью-Йорке кинорежиссера и киноведа Славу Цукермана:

Слава Цукерман:

Происходит развитие совершенно новой тенденции. Огромные успехр имели, и на "Оскарах", и коммерческие, два фильма не на английском языке. Это фильм Бенини "Жизнь прекрасна" и фильм на китайском языке "Крадущийся дракон, прячущийся тигр". Не только они на "Оскарах" имели успех, но они попали в список самых высокодоходных фильмов в истории кино, который собрали доходов больше 200 миллионов каждый. Я бы сказал, что это скорее отражение возрастания роли иностранного кино в Америке и как бы тенденция европеизации американского кино. Масса американцев смотрит только американские боевики. Поэтому если иностранный фильм получил "Оскар", шансы, что его сборы сильно повысятся и гораздо больше американцев его увидят, очень большие.

Ян Рунов:

Понятно, что американское кино влияет на вкусы публики во всем мире и на кинематографистов других стран, но есть ли обратное влияние?

Слава Цукерман:

Несомненно, самый последний, самый очевидный, хотя и, пожалуй, для ревнителей искусства неожиданный пример будет - это влияние китайского кино, кино боевых искусств, которое просто становится важным элементом американского массового коммерческого кино. Трудно было бы даже себе представить, что можно делать американский боевик за 100 миллионов долларов и выпускать его на экран, и на главную роль брать китайского актера. Вообще происходят большие сдвиги как бы на Восток. С одной стороны, китайский кинематограф занял, конечно, одно из главенствующих мест в мировой кинематографии, причем во всех видах, от самого коммерческого до самого изощренно-художественного - во всех этих слоях кино есть большой вклад китайцев. С другой стороны, появляется, особенно на фестивалях видно - вклад таких стран, как, скажем, Иран - никто не ожидал, что, скажем, иранское кино займет такое большое место.

Ян Рунов:

Фильмы, отобранные Киноакадемией на номинацию, будут объявлены 12 февраля следующего года. А кто станет победителем - это мы узнаем уже на Лос-Анджелесской церемонии вручения "Оскара" 24 марта.

Андрей Шарый:

Об институции "иностранного" "Оскара" мой коллега Петр Вайль побеседовал с кинокритиком, членом редколлегии журнала "Искусство кино" Ниной Цыркун.

Петр Вайль:

Нина, прежде всего, что это такое - "Оскар" за фильм на иностранном языке. Это тоже, кстати, надо уточнить. Обычно его называют "Оскар" за иностранный фильм, что неверно, нет, английские тоже идут по общей категории, потому что они на том же языке, что и основной в Америке. Значит, это - фильм на иностранном языке. Когда это все придумано вообще?

Нина Цыркун:

Зарубежные фильмы вообще очень рано попали в поле зрения академиков, присуждающих "Оскар", но они включались в номинацию, которая называлась "Почетный Оскар". И там, собственно, присуждались призы картинам и отдельным работам, которым не могли подыскать специфическую номинацию. И только с 1956-го года зарубежные фильмы стали получать приз на конкурсной основе, по представлению страны, в которой они производились. И, надо сказать, история этой номинации началась очень славно, с "Дороги" Фредерико Феллини, и вообще, конец 50-х, 60-е, 70-е годы - они были отмечены очень такими красивыми Оскаровскими номинациями и призами в этой категории. Достаточно сказать, очень приятно было получить впервые "Оскар" Советскому Союзу за фильм Сергея Бондарчука "Война и мир", и очень, кстати, характерный "Оскар", потому что это был период детанта и Америка в общем довольно благодушно относилась к Советскому Союзу, с одной стороны, с другой стороны, это фильм, отвечающий американским понятиям о прекрасном - масштабный, зрелищный, и, кроме того, там все знают, кто такой "Лео Толстой", так что выбор был очень удачный. А на самом деле выбор кандидата на присуждение в этой номинации как раз, наверное, самый сложный для академиков, и существует типа поговорки, что "здесь можно выбрать самый вероятный фильм, самый невероятный фильм или фильм, о котором вообще никто никогда не слышал".

Петр Вайль:

Но это, наверное, в силу того, что в Америке не очень-то обращают внимание на фильмы, произведенные за пределами страны?

Нина Цыркун:

В сущности - да, и, как правило, выбор определяется политикой. В 60-е - 70-е, как я говорил, когда у всех на слуху, скажем, были имена Бергмана, допустим, или Феллини - Феллини дважды получил "Оскар", то они и получали этот приз. А в дальнейшем, когда фильмов стало производиться гораздо больше, и стран-участниц этого процесса тоже стало гораздо больше, то они, естественно, пришли в состояние полного недоумения. В общем, конечно, каждый раз выбор определяется конъюнктурой, и политической, и художественной.

Петр Вайль:

Кстати, вы вот упомянули про советский фильм, получивший "Оскара" на иностранном языке - "Война и мир" - я помню, как в начале 80-х получил "Оскара" фильм "Москва слезам не верит", что вызвало недоумение и даже потрясение в самом СССР тогда. Хотя в Америке все объяснялось очень просто. Это была тема Золушки, то есть, тема десятков американских картин, то есть он попал в стилистическую такую струю основную...

Нина Цыркун:

Да. И был еще один нюанс здесь, который, мне кажется, возможно сыграл свою роль. 80-е годы - время, когда Рейган назвал уже СССР "империей зла" и вроде бы было не очень прилично присуждать "Оскар" советскому фильму, но в это же время он принял ряд каких-то нововведений, ущемляющих интересы киноиндустрии, и поэтому очень вероятно, что фильм выбрали как раз ему в отместку.

Петр Вайль:

Кроме всего прочего, я позволю себе уточнить, дело в том, что Рейган - это одно, а Голливуд - другое, и это, как правило, всегда противоположные вещи, то есть, всегда американская интеллигенция и киноинтеллегенция - она, что называется, левая, против власти, то есть, "если "империя зла", то вот тебе премия".

Нина Цыркун:

Отчасти да, но в Голливуде есть очень разные люди. Есть и очень конформные, действительно это целое государство в государстве и, естественно, там есть и те, кто работают на президента. Вы знаете о существовании знаменитой "крысиной стаи", то есть, группы как раз вот голливудцев, которые поддерживали, скажем, президента Кеннеди в его президентской компании. Собственно, у каждого президента есть, такая же была группа очень сильная у Клинтона. Может, надо сказать, что это левые президенты, отчасти, но я думаю, что и у правых они тоже были - свои сторонники.

Петр Вайль:

А я правильно понимаю, что "Оскар", вручаемый за фильм на иностранном языке - он все-таки для всей оскаровской институции вторичный, то есть, он появился, вот, вы говорите, в 1956-м году - это такая была ранняя политкорректность. Что вот есть и другое тоже, но пусть оно будет, но где-то там на обочине. Это не совсем настоящий "Оскар", что ли - да?

Нина Цыркун:

Очень возможно, и в пользу ваших слов говорят как раз "Оскары" последних лет, когда, скажем, они стали присуждаться фильмам из - не то, что кинематографий, которые трудно разглядеть на карте мира, но даже из стран, которые многим американцам абсолютно неведомы, скажем, присуждали "Оскар" в 90-е годы картине "Коля" чешской или "Полине Антони", голландской, понятное дело, что это не самые выдающиеся были на тот момент произведения. Но была такая политика - поддержка "меньших братьев"... Советские режиссеры и актеры очень обижались, надо сказать, когда позолоченные статуэтки не доходили до них, но дело в том, что обижались они, скорее всего, зря, поскольку этот "Оскар" присуждается фильму и значит автоматически отходит продюсеру, а не режиссеру фильма, поэтому очень справедливо, что эти "Оскары" наши, советские, хранились в Госкино.

XS
SM
MD
LG