Ссылки для упрощенного доступа

logo-print

Споры вокруг языковой реформы в России


Программу ведет Андрей Шарый. Участвует корреспондент Радио Свобода в Санкт-Петербурге Татьяна Вольтская. Говорят: ректор Санкт-Петербургского университета Людмила Вербицкая, академик Виталий Костомаров, начальник отдела общего и профессионального образования аппарата правительства Российской Федерации Геннадий Васин.

Андрей Шарый:

В России в последние дни вдруг резко усилилось внимание к родной речи. В Петербургском Государственном университете завершилась двухдневная конференция "Круглый стол. Языковая политика в современной России", в которой принимали участие крупные филологи, чиновники, а также супруга президента России Людмила Путина. В четверг в Москве открывается еще более крупная конференция, в которой примут участие многие политики, лингвисты, специалисты, учителя и другие исследователи родного языка. Над темой в Санкт-Петербурге работала наш корреспондент Татьяна Вольтская:

Татьяна Вольтская:

Итогом конференции стал документ "Обращение к Совету по русскому языку при правительстве Российской Федерации". То, о чем участники "Круглого стола" просят Совет, поместилось в девяти пунктах, например, об организации консультационной помощи средствам массовой информации по повышению культуры речи - на лучших образцах художественной литературы. Или о том, чтобы обратить внимание МИД России на необходимость совместно с Министерством образования России вести работы с зарубежными выпускниками вузов с целью укрепления позиции России и русского языка за рубежом. Есть и предложение учредить премии для работников средств массовой информации за образцовое владение русским языком. Но больше на конференции говорилось не о премиях, а о штрафах - видимо, наказывать интереснее, чем награждать. Ректор Петербургского университета Людмила Вербицкая, выступавшая в свое время в пользу штрафов за языковые ошибки, все же считает их применение пока невозможным:

Людмила Вербицкая:

Ну что вы, это же все шутки какие-то. Я не знаю, но пока в законе о русском языке штрафы не планируются.

Татьяна Вольтская:

К тому же остается неясным - если в студию пришел гость и стал говорить с ошибками, кого тогда наказывать, его или журналиста? Впрочем, участников конференции волновало не только это. Академик Виталий Костомаров говорил о том, что для молодежи язык его поколения уже не подходит:

Виталий Костомаров:

Для молодежи всегда язык его отцов кажется пресным, недостаточно выразительным, заезженным, неинтересным, а в моменты общественной ломки это естественное и нормальное чувство оказывается обостренным до предела, до скандала. И разрыв между отцами и детьми применительно к языковой норме становится драматическим.

Татьяна Вольтская:

Здесь вопросы о языке переходят в иную плоскость:

Виталий Костомаров:

Если мы действительно верим в наши ценности и хотим, чтобы они продолжились в следующих поколениях, мы должны представить их в системе ценностей этого следующего поколения, идя на какие-то уступки, без этого нельзя.

Татьяна Вольтская:

Академик Костомаров говорил о языковой норме, о сленге, который врывается в язык, взяв для примера слово "шузы" - ботинки:

Виталий Костомаров:

Здесь будущее должно рассудить. Сейчас очень трудно говорить, отвергнет будущее "шузы" или нет, может быть, да. Но мне лично хотелось бы, чтобы отвергло.

Татьяна Вольтская:

Рассудит, действительно, время. Тем более, что есть проблемы и понасущнее, чем молодежный сленг. В мае выйдет карманный словарь для чиновников и членов правительства, которых государство, похоже, всерьез решило научить выражаться грамотно. Сделать его поручено Людмиле Вербицкой. Она недовольна, что министр образования Владимир Филиппов потребовал его слишком упростить:

Людмила Вербицкая:

Я не понимаю, неужели есть такой депутат Законодательного собрания Петербурга, я уж не буду о Думе сейчас говорить, который не понимает, что такое инициальная аббревиатура. Есть такие, да? Или кто не знает, что такое акцентная структура. Вот все это просил Владимир Михайлович заменить простыми русскими словам.

Татьяна Вольтская:

Речь идет о частотной политической и экономической лексике, которой реально пользуются депутаты Законодательного собрания, Государственной Думы, члены правительства, чиновники разных рангов. Людмила Вербицкая вынуждена согласиться, что, видимо, требование Владимира Филиппова максимально упростить словарь говорит о не слишком высоком интеллектуальном уровне российских чиновников:

Людмила Вербицкая:

К сожалению, вот сейчас я задала вопрос на заседании нашего "Круглого стола". И многие присутствующие, а среди них есть, как вы знаете и депутаты Думы, работники министерств, они согласились с Владимиром Михайловичем. Зная аудиторию, они сказали, что правильно, упрощать надо, значит, по-видимому, Владимир Михайлович лучше знает, на кого ориентирован словарь.

Татьяна Вольтская:

Людмила Вербицкая говорила о том, что государственные структуры должны следить за правильностью русского языка. Геннадий Васин, начальник отдела общего и профессионального образования аппарата правительства Российской Федерации, не считает, что нормы "великого и могучего" русского языка можно регулировать сверху:

Геннадий Васин:

Я не помню таких документов, которые принимались бы правительством, или даже ЦК КПСС и Совмином СССР, где четко прорисовалось бы, как и что надо говорить и писать. Я все-таки считаю, что это прерогатива научного сообщества, которое этим занимается.

Татьяна Вольтская:

Бурному обсуждению подвергся Закон о языке, который должна принять Государственная Дума:

Геннадий Васин:

Там прорисовывается, что на правительство возлагается утверждение этих правил, но я представляю, какой состав правительства должен быть: все должны быть русисты, все должны быть лингвисты.

Татьяна Вольтская:

То есть, к традиционным русским вопросам "что делать?" и "кто виноват?" добавляется еще один - "а судьи кто?". Если закон о русском языке как языке государственном будет принят, ответственность за "великий и могучий" возлагается на правительство. Говорилось также и о реформе русского языка, порождающей в обществе много страхов, недоумений и насмешек. Но Россия такая уж страна - самые грозные опасности порой рассеиваются по чьему-либо мановению. В данном случае, по мановению первой леди государства. Людмила Путина в своем приветственном слове назвала грядущую реформу русского языка конъюнктурной и несвоевременной. Так что можно считать, что копья, отточенные в многочисленных схватках по поводу того, через "у" или через "ю" писать слово "парашют", теперь заржавеют без применения, а добрый десяток диссертаций так и не будет защищен. И все же, конференция показала, что государство всерьез взялось за русской язык и отступать, кажется, не намерено.

XS
SM
MD
LG