Ссылки для упрощенного доступа

Бадминтон на комбайне


Ключевые слова этой недели – "Бадминтон на комбайне". 1 ноября в эфире РС лидер движения "В защиту Химкинского леса" Евгения Чирикова с горьким сарказмом высказалась по поводу награждения правительственной премией искалеченного журналиста Михаила Бекетова:

– Если этой премии хватит на то, чтобы восстановить человеку треть мозга, опять ему ногу вернуть, пальцы вернуть, – чтобы вернуть человека в работоспособное состояние, это здорово. А если нет, если этих денег не хватит, то, честно говоря, для меня это такая циничная игра в бадминтон на комбайне, – заявила Евгения Чрикова

Оборот "Бадминтон на комбайне" хорош сам по себе, он служит для обозначения абсурда, нелепости ситуации не хуже, чем давно бытующие в русском языке "сапоги всмятку" или "чепуха на постном масле". Во всех трех случаях бессмысленны не отдельные слова, а связи между ними. Скажем, то, что отбивать ракетками воланчики можно на громоздкой сельхозмашине. Между тем, есть целый разряд слов, смысла начисто лишенных (какой-нибудь припев тру-ля-ля, к примеру), но речь не о них.
В полной же мере понять высказывание Чириковой могут те, кто знаком с только что написанной пародией Дмитрия Быкова на поэму "Ленин и печник", а именно там Медведев и Путин, вместо того, чтобы заниматься положенными им по статусу важными государственными делами развлекались странной спортивной игрой. Вот отрывок:

– Да не бойсь! – промолвил Путин.
– Мы с Димоном просто так.
Просто нынче за обедом,
Доедая эскалоп,
Мы подумали с Медведом –
Замутить еще чего б?
Все мы делали, чего там,
Забавляя всю страну:
Управляли самолетом,
Погружались в глубину,
Нежной дружбы не таили,
Пели рок,
Коров доили,
Твиттер, свитер, "Макинтош",
Лыжи, танцы, все что хошь!
И при звоне чашек чайных
Был ответ произнесен:
Мы ни разу на комбайнах
Не играли в бадминтон!

А теперь слово зам. директору Института русского языка имени Виноградова Леониду Крысину:

– "Бадминтон на комбайне" – это парадокс того же ранга, что "носить воду решетом", то есть делать нечто, что содержит в себе противоречия, какой-то абсурд и нелепость. Именно это имела в виду Чирикова. Язык абсурда распространен довольно широко. И в фольклоре это есть, и в художественных текстах встречаются такие оксюморонные выражения. Они служат для создания комического эффекта в описании нелепой ситуации. Что такое – бадминтон на комбайне? Такого быть не может. В нашем случае любопытно, что выражение употреблено уже применительно к другой действительности, к другой ситуации, для оценки того, что премией награждают человека в сущности те же люди, что принимают решение об уничтожении Химкинского леса, а именно против этого боролся Бекетов, за что и пострадал.

Вообще же приемы абсурда характерны и для фольклора, и для литературных сатирических произведений Хармс вспоминается в первую очередь.

– А еще очень распространен такой прием в детской литературе.

– "Жаба на метле, зайчики в трамвайчике"... Но это немножко другого плана словосочетания, хотя с позиций формальной логики кажется, что это не очень соединимо – жаба на метле. Но все-таки там прямой смысл имеется в виду, а не фигуральный, как у Чириковой, – считает Леонид Крысин.

Уже после того, как Дмитрий Быков написал свой пародийный текст, стало известно, что Владимир Путин на выездном заседании правительства обсуждал проблему оснащения детских площадок во дворах. Иногда жизнь бывает абсурднее самых дерзких фантазий поэта.

Материалы по теме

XS
SM
MD
LG