Ссылки для упрощенного доступа

logo-print
«Куда идет Россия?» - именно так назывался в самом начале своего существования научный симпозиум, который каждую весну проводит Московская высшая школа социальных и экономических наук. Потом название по ряду причин изменили, и теперь мероприятие называется «Пути России». И пути эти, как явствует из многих докладов, звучавших на этом международном форуме, сложны и извилисты.

Особенно запомнилась секция под названием «От гетероглоссии – к новым языкам общественной коммуникации?» Похоже, что вместо вопросительного знака в конце вполне можно было ставить точку или знак восклицательный. Как явствует из доклада одного из руководителей секции, Ильи Кукулина, меняется, например, язык российских крайне левых – постепенно уходят из него советские реликты, формируется некий новый язык, в котором отражаются новые социальные реалии.

Интересны наблюдения Бориса Орехова, приглашенного исследователя Российской Академии Народного хозяйства. (Его доклад назывался так: «Русская литературная классика в актуальном политическом языке: тенденции и трансформации.») Почему те или иные политики цитируют тех или иных классиков? Есть ли тут закономерности? Если говорить о недавнем периоде подъема протестного движения в стране, то, по наблюдениям Орехова, там наметилось удивительное противостояние: Пушкин против Лермонтова. (Это, знаете ли, уже даже не гражданская война. Это, пожалуй, уже кое-что поинтересней…) Дело в том, что представители оппозиции в этот период нередко прибегали к цитатам из Александра Сергеевича Пушкина (и вокруг него же, кстати, они довольно неслучайно и собрались в день митинга на Пушкинской площади). Между тем, Владимир Путин, как известно, на митинге в его поддержку в Лужниках 23 февраля цитировал как раз Михаила Юрьевича Лермонтова, знаменитую его поэму «Бородино» (цитировал с избыточной, я бы сказала, страстью – так, как будто на него стеною шли какие-то несметные адские полчища, а не сотня тысяч мирных граждан с цветами и белыми лентами пару раз вышли на московские улицы. Впрочем, никто, слава Богу, под Москвой на сей раз не умер в массовом порядке, и в ночь на 5 марта избранный президент цитировал уже Есенина, что, безусловно, достойно отдельного подробного исследования.).

От себя добавлю: всё бы ничего, но бессмертная поэма «Бородино» еще в прошлом году сильно пострадала от рекламного бизнеса, о чем я писала в своем блоге от 22 июля:

Скажи-ка, Малкович, недаром,
Земля, сраженная кошмаром,
Мутанту отдана?
Ведь будут схватки боевые:
Вот – сами видите, какие…,

Именно так звучала по телевидению реклама фильма «Хроники мутантов».

В постмодернистском мире текст, хоть единожды ставший предметом подобного употребления, приобретает несколько иной смысл. И он его приобрел. Спичрайтеры первых лиц государства могли бы повнимательнее следить за тем, что происходит в эфире федеральных каналов. Впрочем, они вряд ли придают значение подобным нюансам. И куда же, позвольте вас спросить, в таком случае, идет Россия?

Показать комментарии

XS
SM
MD
LG