Ссылки для упрощенного доступа

logo-print

Патриарх в Польше, день второй


Патриарх Кирилл во время встречи с президентом Польши Брониславом Коморовским

Патриарх Кирилл во время встречи с президентом Польши Брониславом Коморовским

Ключевым моментом второго дня визита патриарха Кирилла в Польшу стало подписание польской католической и русской православной церквями – обращения к гражданам обеих стран с призывом к взаимному примирению.

Подписание первого в истории совместного обращения польcкой католической и русской православной церквей к народам обеих стран – один из ключевых моментов четырехдневного визита патриарха Московского и вся Руси в Польшe. Об этом говорил после встречи членов Конференции католических Епископов Польши с патриархом Московским и всея Руси Кириллом архиепископ Хенрик Мушыньский:

– Нужно было сделать первый шаг, начать с того, что нас объединяет. Так, чтобы в будущем не обойти стороной ни одну проблему, чтобы наши церкви обогащали нашу жизнь христианскими ценностями, на которых воспитывались бы и наши народы, и вся Европа в изменяющейся реальности 21-го века. Нас объединяет общая ответственность за будущее наших народов.

В обращении, которое в торжественной атмосфере в Королевском замке подписали Патриарх Московский и всея Руси Кирилл и председатель Конференции католических Епископов Польши Юзеф Михалик, содержится призыв к обоюдному прощению и единению между народами Польши и России, несмотря на сложившиеся негативные исторические стереотипы.

Во время церемонии подписания исторического для обеих церквей документа Патриарх Кирилл говорил о том, что в настоящее время отношения между государствами как никогда базируются на взаимовыгодных интересах, и церковь не может не принимать этого во внимание. Однако, по его словам, дело не в одном лишь прагматизме:

– Мы, христиане, обязаны идти дорогой объединения наших народов. Народы, которые руководствуются моральными принципами, строят другие отношения, которые выходят за рамки только лишь материальных отношений, – сказал патриарх.

В свою очередь архиепископ Юзеф Михалик подчеркнул, что обращение было рождено "духом Евангелия":

– Мы не подписываем этот документ для рекламы, какого-то публичного признания, аплодисментов и даже не для истории. Нас привел к этому тяжелый опыт близкой и далекой истории, огромное количество несправедливости и горя, которые люди пережили от тоталитарных систем.

Президент Польши Бронислав Коморовский, который 16 августа вечером принял патриарха Кирилла в президентском дворце, также говорил о важности совместного обращения двух церквей к своим народам:

– Это обращение открывает новый этап в отношениях между церквями, будучи красноречивым свидетельством выбранной дороги к единению. Мы надеемся, что это событие станет важным шагом на пути, ведущему к сближению и интенсивному диалогу между нашими народами – польским и российским. Пути, основанном на правде, обоюдном доверии, доброй воле и взаимопонимании. Надеюсь также, что это послание будет донесено верующим обеих церквей и даст повод к размышлению двум нашим народам.

Примечательно, что именно вопрос того, насколько широко познакомятся с обращением и насколько глубоко его воспримут в Польше и в России, остается одной из основных тем обсуждения в комментариях, касающихся подписания документа, в польских СМИ. Между тем Патриарх Кирилл в течение первых двух дней своего визита в Польше несколько раз, в том числе и во время приема у президента, подчеркивал, что единение на основе христианских ценностей возможно:

– Христианская, евангельская мораль, ставшая частью нашей традиции, является тем общим, что объединяет наши народы и наши церкви. Этот фундамент дает нам надежду на то, что опираясь на него, мы сможем преодолеть те человеческие трудности и проблемы, которые достались нам от прошлого и которые иногда сопровождают нас и в современной жизни.

Два последних дня своего прибывания в Польше патриарх Московский и всея Руси Кирилл проведет на Белостоцкой земле, где посетит православные святыни, а также примет участие в богослужении на святой для православных христиан Горе Грабарка, куда в эти дни приходят тысячи паломников.

Уже в первые минуты на польской земле патриарх Московский и всея Руси заявил, что, по его мнению, есть основания для того, чтобы на основе христианских ценностей решить проблемы, которые накопились в отношениях между двумя народами:

– Замечательно, что христианская культура является доминирующей и в Польше, и в России, а, значит, у нас есть общий фундамент и общая основа в том числе и для решения вопросов, которые достались нам из прошлого, – сказал патриарх Кирилл.

Именно этого – начала нового этапа польско-российских отношений ждут от визита Кирилла и в Польше. Хотя на чудо никто, скорее, не надеется, однако совместное обращение польской католической и русской православной церквей к народам обеих стран с призывом к взаимному прощению, многие в Польше с уверенностью называют началом пути к обоюдному примирению.

В документе, над которым обе стороны работали три года, содержится призыв "молиться о взаимном прощении обид, несправедливости и всяческого зла.

Об этом говорил и епископ Казимеж Ныч, во время церемонии обмена иконами в помещении Конференции Епископата Польши в Варшаве:

– Важным является то, что была высказана воля к продолжению диалога в рамках совместной группы, которая работала над документом, быть может в расширенном составе. Воля обсуждать все важные темы с полным пониманием исторических проблем. Эти проблемы мы, с одной стороны, оставляем историкам и политикам, но, с другой стороны, это не означает, что в нашем религиозно-этическом диалоге, который начинается, мы сделаем из этих проблем закрытую тему, – подчеркнул Казимеж Ныч.

17 августа патриарху Кириллу предстоит встреча со спикером высшей палаты парламента – Сената – Богданом Борусевичем. Также он возложит цветы к памятнику Неизвестному солдату и на военном мемориальном кладбище советских солдат, павших во время второй мировой войны.

Показать комментарии

XS
SM
MD
LG