Ссылки для упрощенного доступа

logo-print

Литература и прогресс


Михаил Шишкин отказался участвовать в нью-йоркской книжной ярмарке Book Expo America 2013. Писатель объяснил свое решение тем, что не хочет "быть голосом страны, где власть захватил коррумпированный преступный режим и где государство являет собой пирамиду жуликов". Британское издательство Quercus, только что выпустившее английский перевод одного из романов Шишкина, полностью поддержало своего автора. Логика рассуждений издателей такова: Шишкину повезло, что он публикуется и в США, и в Великобритании, иначе его решение сослужило бы ему плохую службу. Что же может произойти с теми, кто не имеет роскоши быть представленным на двух важнейших англоязычных книжных рынках?
Действительно, что? Тут надо оговориться. Шишкин в составе официальной российской делегации участвовал в Book Expo America 2012. В Нью-Йорк его привозило то же самое Федеральное агентство по печати и информации. Сейчас он отклонил их предложение, сделав это публично. Собственно, весь вопрос в том, кто именно приглашает на мероприятие. От отсутствия официальной поддержки Шишкин пострадает не сильно – он писатель известный, публикующийся, лауреат Русского Букера, к тому же давно живет за границей. Его родина – русская литература и русский язык, а не Путинлэнд.
Оттого писателю хорошо – не конкретно Михаилу Шишкину, а любому писателю вообще, даже не имеющему ни одного контракта в Америке или Британии. Не соглашусь с издательством Quercus: едешь ты с российским чиновником на мероприятие или не едешь, это никак не сказывается на главном твоем занятии – сочинительстве. Издаваться/не издаваться, получать/не получать за это деньги, слава/неизвестность – все это дело десятое. Заметим, что и роль российского государства (бесспорно коррумпированного) в этой истории не столь уж страшна. Оно предлагает контракт: хочешь, привезем на книжную ярмарку, поговоришь с издателями, не хочешь – не надо. Раньше ведь и убить могли.
Так что прогресс налицо.

Показать комментарии

XS
SM
MD
LG