Ссылки для упрощенного доступа

logo-print
12 апреля в 45 странах мира пройдет Тотальный диктант по русскому языку. Эта бесплатная акция позволяет всем желающим проверить свою грамотность. Добровольный диктант в форме флешмоба был задуман и впервые проведен 11 лет назад в Новосибирском государственном университете. Поначалу это была скромная акция студенческого
"ГЛУМ-клуба". Ничего особенного: 200 участников, вузовский преподаватель диктует отрывок из "Войны и мира". Все как в школе. Однако надо признать, изначальная идея ввести моду на грамотность и доказать, что одна из примет успешного человека – умение правильно расставлять знаки препинания, была дерзкой: в начале нулевых в стране господствовали иные настроения. И все же, как только в проекте появился игровой момент, число желающих написать Тотальный диктант стало стремительно увеличиваться, а география расширилась. Ожидается, что в этом году диктант станут писать уже 50 тысяч человек в 362 городах.


Перелом случился в 2009 году, когда в качестве "диктатора" позвали певца и перформансиста Псоя Короленко. Кроме того, если поначалу текст для Тотального диктанта брали из произведений русских классиков, то затем стали обращаться к современным писателям – Борису Стругацкому, Дмитрию Быкову, Захару Прилепину и Дине Рубиной, которые подготавливали специальный для такого случая, до поры засекреченный текст. В этом году его написал автор
Идея ввести моду на грамотность и доказать, что одна из примет успешного человека – умение правильно расставлять знаки препинания, была дерзкой
романа "Географ глобус пропил" Алексей Иванов. Он лично станет диктовать на родине Тотального диктанта – в Новосибирске. На других площадках, а это по большей части вузовские аудитории и библиотеки, будут другие чтецы.
Поскольку акция охватывает разные часовые пояса, Алексей Иванов подготовил три варианта текста. Это избавит испытуемых от искушения подглядывать, ведь когда в одном регионе Тотальный диктант только начнется, в других городах работы уже могут быть проверены. Впрочем, такое намерение было бы странным, ведь проверку на грамотность человек проходит исключительно для себя и анонимно, скрывшись за шифром.

И все бы хорошо, если бы не сообщения о том, что Тотальный диктант изъявили желание писать члены экипажа МКС и сотрудники антарктической научной станции "Восток". Лично я против космонавтов и полярников ничего не имею, только уж очень это напоминает эстафету олимпийского огня. Так и жди, что на следующий год акция по проверке грамотности случится в толще вод Байкала. Всякий общественный, гуманитарный проект начинает выдыхаться, как только обретает черты казенности.

У каждого населенного пункта свои адреса, где будут собираться люди, решившие пройти проверку на грамотность. Там каждому выдадут ручку и блокнот. То-то будет трудно молодым участникам, чьи пальцы больше привычны к клавиатуре компьютера! Впрочем, написать диктант можно также, зайдя на
Русская пунктуация от русской орфографии отличается меньшей обязательностью. Здесь не такие строгие правила
сайт акции "Тотальный диктант". Там будет вестись онлайн-трансляция диктовки, а текст придется набирать в специальной форме. Если в первом случае вашу работу проверит комиссия, которую в каждом городе возглавит свой эксперт-филолог, то во втором – специальная компьютерная программа. Что бы вы ни выбрали, гарантированы оценка и разбор ошибок.

У Тотального диктанта нет ограничений по возрасту, и все же, в первую очередь, он не для школьников – для взрослых людей. Между тем, язык со временем меняется, а вместе с ним меняются правила русской письменности. Не ждет ли здесь представителей старших поколений подвох? Предположим, кто-то хорошо учился в школе и твердо помнит правила той поры. Предположим, прошло уже 10, 20 или 30 лет. Случились перемены, кодифицированы новые нормы, но человек о них не знает и потому допустит ошибки. Заместитель директора Института русского языка РАН Леонид Крысин успокаивает – волноваться не стоит:

– Пожалуй, чтобы заметить различия, надо говорить немножко о больших сроках. Даже если иметь в виду мое поколение, т. е. людей, которые учились в середине века или чуть позже, во второй половине ХХ века, у них могут быть немножко иные навыки в написании некоторых слов, но немногих. Например, когда я учился, мы писали "попрежнему", то есть слитно, а сейчас по новым правилам орфографии в этом слове есть дефис – "по-прежнему". Или, допустим, Заместитель директора Института русского языка РАН Леонид Крысин

Заместитель директора Института русского языка РАН Леонид Крысин

"прийти", один из самых расхожих русских глаголов. Сейчас надо писать "прийти", через Й, а было время, когда по правилам орфографии надо было писать "придти". Люди среднего и старшего поколения, даже грамотные люди, я имею в виду тех, кто не чужд тому, чтобы заглядывать в словарь, но все-таки не каждый день это делает, могут ошибаться. Но это ошибка особого рода, это память прежнего навыка.

Где больше трудностей, в орфографии или в пунктуации?

– Русская пунктуация от русской орфографии отличается меньшей обязательностью. Здесь не такие строгие правила. В отличие от других национальных систем орфографии, в русской достаточно строгие правила написания слов, вариантов очень мало, их почти нет. А пунктуация все-таки какие-то варианты допускает. Человек может, если он хочет что-то подчеркнуть, поставить не запятую, а тире. Известно, что Горький отличался тем, что у него обилие тире. Если какой-то эмоциональный слом в середине фразы происходит или если он хочет подчеркнуть, что дальше будет что-то неожиданное. Необязательно писатель, необязательно Горький, обычный человек может вместо одного пунктуационного знака поставить другой. Это так называемое "авторское написание". Однако особенно вольничать не приходится. Вместо запятой ставить что-то совсем далекое от этого пунктуационного знака нельзя. Нужно все-таки выбирать какие-то близкие варианты.

По моим наблюдениям, особенно часто встречаются фразы, где в равной степени допустимы как тире, так и двоеточие.

– Да, это довольно частая вариативность, но в каких-то случаях такие замены невозможны. "Пришло несколько студентов: ..." и дальше перечисляются фамилии. Здесь тире нельзя вместо двоеточия поставить. А в других случаях можно. Вообще, пунктуация основана на интонировании, она отражает интонацию. Это не внешние какие-то знаки, привнесенные субъективно или неважно как в письмо. Если интонация показывает, что здесь пауза или здесь перебив речи, все это должно получать отражение на письме, и получает часто. Поэтому тут и меньше обязательств. А в орфографии такого нет, чтобы какие-то факторы внешние типа интонации влияли на написание слова.

Таким образом, тем, кто будет писать Тотальный диктант, кто будет слушать, как писатель произносит свой текст, нужно прислушиваться еще и к его интонациям?

– Да, а тем, кто будет проверять результаты этого диктанта, нужно все-таки иметь в виду, что в том, что касается пунктуации, могут быть варианты, вариативность такая. Судить за эти ошибки или за эти варианты постановки пунктуационных знаков нельзя так же строго, как за орфографические ошибки.

Показать комментарии

XS
SM
MD
LG