Ссылки для упрощенного доступа

logo-print

По всей Америке проходят траурные церемонии в память о погибших 11 сентября


Программу ведет Кирилл Кобрин. Принимают участие корреспонденты Радио Свобода Александр Гостев, Ян Рунов.



Кирилл Кобрин: Мир отмечает сегодня пятую годовщину терактов 11 сентября в Соединенных Штатах. В каждом американском городе проходят траурные церемонии в память о тысячах погибших.



Александр Гостев: Мероприятия, посвященные событиям 11 сентября, начались в США уже в воскресенье, когда президент Джордж Буш возложил венок на месте разрушенных зданий Всемирного Торгового Центра в Нью-Йорке.



Джордж Буш: Это день памяти, и я клянусь вам, что никогда не забуду уроков 11 сентября. Существуют враги, которые хотели бы вновь нанести Америке подобный урон.



Александр Гостев: Главы большинства государств мира выражают соболезнования американскому народу. Председатель Европейской комиссии Жозе Мануэль Баррозу, выступая сегодня в Хельсинки на саммите лидеров европейских и азиатских стран, заявил.



Жозе Мануэль Баррозу: Мы должны запомнить 11 сентября, как один из самых черных моментов в истории. Мы солидарны со всеми родственниками погибших. А также мы должны еще раз напомнить самим себе, что глобальная война с терроризмом очень-очень далека от завершения.



Александр Гостев: О том, что происходит сегодня в Нью-Йорке, пять лет назад оказавшимся главной мишенью террористов, расскажет корреспондент Радио Свобода Ян Рунов.



Ян Рунов: Начиная с 2002 года, то есть с первой годовщины терактов, в этот день главная церемония проходит на участке, где стояли башни-близнецы Всемирного торгового центра. Сценарий остаётся неизменным: будут прочитаны 2749 имён и фамилий погибших. Чтение будет прерываться минутами молчания. Единственное отличие от предыдущих церемоний в том, что прежде имена погибших читали их родители, их дети, их братья и сёстры. На этот раз читать будут вдовы и вдовцы. Во время минуты молчания по всему городу будут звонить церковные колокола. Президент Буш вечером обратится по телевидению к американцам со словами об уроках трагедии.



Александр Гостев: Одним из тысяч погибших 11 сентября 2001 года был Чарльз Барлингейм, пилот авиарейса номер 77 авиакомпании "Америкэн эйрлайнс". Его самолет, захваченный террористами, врезался в здание Пентагона, погибли 188 человек, в том числе 63 пассажира и члены экипажа авиалайнера. Его сестра Дебра Барлингейм в интервью для Радио Свобода рассказала, как сегодня она воспринимает тот день. По ее словам, для нее это не столько дата нападения террористов или чья-то попытка убить как можно большее число невиновных людей, но, скорее, личная история отваги и верности долгу ее брата Чарльза.



Дебра Барлингейм: В последний раз я видела своего брата примерно за месяц до 11 сентября. Я только что переехала жить в Лос-Анджелес, и он туда прилетел. Мы поужинали вместе, он и еще один наш брат, моя дочь и я. Мы всегда с ним были близки. Мы действительно часто общались, раз в неделю как минимум и иногда по несколько раз в день, потому что у нас всегда была очень дружная семья. Но тот вечер оказался последним, когда я его видела, во время этого ужина.



Александр Гостев: Дебра Барлингейм вспоминает, что узнала о гибели Чарльза лишь спустя несколько часов.



Дебра Барлингейм: Вы, разумеется, помните, что сначала поступали сообщения из Пентагона, куда и врезался самолет моего брата, будто внутри здания взорвалась бомба. Потом появилась информация о падении маленького самолета, потому что видеокадры, показывающие масштабы разрушений, появились ведь позже, много позже. Журналистов близко не подпускали. Как мне кажется, примерно через час после того, как самолет врезался в здание, мне позвонил мой брат, который в свою очередь получил звонок от ближайшего друга Чарльза. Информация первоначально пришла из ФБР.


Мы себя чувствовали абсолютно беспомощными, потому что совсем ничего не могли сделать. Как вы помните, любые полеты внутри Соединенных Штатов были запрещены в течение трех дней, мы не могли никуда поехать. Это было страшно. Мы чувствовали, что просто обязаны добраться до этого места, хотя шансов никаких не было. Нам требовалась хоть какая-то информация, нас не покидало чувство беспомощности и тоски, в доме было несколько друзей. Мы не хотели общаться с большим количеством народу просто потому, что все это было так страшно. Мы оставались в полном неведении четыре или пять часов, мы не понимали ничего. А потом мы стали осознавать то, что случилось, просто смотря телевизор. Еще раз это показывает, что никто ничего не понимал сперва, где, что, какой самолет.



Александр Гостев: В интервью Радио Свобода Дебра Барлингейм сказала, что, хорошо зная брата, уверена, она знает, как он вел себя в последние минуты жизни.



Дебра Барлингейм: Я стопроцентно уверена, что он сражался с ними. Я знаю, что он дрался с террористами, потому что есть расшифровка черных ящиков с этого самолета, и мы знаем, что в кабине пилотов была настоящая смертельная схватка. Я еще потому так уверена в его мужестве, потому что он как-то сказал одному из наших братьев, что это просто глупо, по его мнению, то, что пилотов авиалайнеров перед вылетом обыскивают в аэропортах на предмет каких-то мифических пистолетов, ножей, а потом дают им ключи от самолета. Потому что, как он выразился, любой самолет, в сущности, та же самая боевая ракета. Он шутил: "Я сижу на 27 тоннах горючего, вот это и есть оружие массового поражения". Поэтому Чарльз никогда, даже если бы ему вдруг показалось, что это, так сказать, обыкновенный угон, никогда не позволил бы завладеть самолетом. Он никогда не покинул бы кабину по собственной воле, потому что самолет так опасно устроен, что они могли бы легко причинить вред пассажирам, убить их. Сейчас уже ясно, что они напали на него с этими ножами, поэтому ему пришлось драться изо всех сил. Об этом мне думать тяжелее всего, потому что Чарльз всю жизнь во всем оставался верен долгу и там он тоже был на службе, и он исполнил свой долг. Вы знаете, он был настоящий солдат. Он умер, зная, что самолет, его пассажиры, его самолет оказались в руках этих убийц, и это было самое страшное для него - умереть, уже понимая это. Я представляю, что он испытывал и как тяжело ему пришлось, как он дрался. Но мы должны понимать, что пилоты тоже ведь всегда пристегнуты к креслам, их ведь просто казнили, можно сказать.



Александр Гостев: 11 сентября 2006 года, спустя 5 лет, Дебра Барлингейм вместе с тысячами родственников и друзей погибших будет вспоминать своего брата.



Дебра Барлингейм: Я, разумеется, весь день проведу в Вашингтоне. Я буду участвовать в марше свободы, который закончится около здания Пентагона. Там состоится церемония в центральном дворе. И конечно я не раз приду к его могиле. Он похоронен на Арлингтонском национальном кладбище, недалеко от дороги. Мои два брата и я будем там, как и каждый год, каждый последний год.



Александр Гостев: Дебра Барлингейм, сестра Чарльза Барлингейма, пилота захваченного террористами авиалайнера компании "Америкэн эйрлайнс", врезавшегося в здание Пентагона 11 сентября 2001 года.


Материалы по теме

XS
SM
MD
LG