Ссылки для упрощенного доступа

Забытые смыслы забытой войны


В Первую мировую войну впервые было применено химическое оружие
В Первую мировую войну впервые было применено химическое оружие

Из-за изменений в лексике современный человек рискует превратно истолковать события и реалии Первой мировой войны

Благодаря круглой памятной дате, сейчас появилось много публикаций, посвященных Первой мировой войне. Чтение документов столетней давности особых затруднений не вызывает. Разве что далекий от военной истории человек может запутаться в чинах и званиях. К примеру, прапорщик в 1914 году – не то же самое, что сейчас. Прежде это был нижний офицерский чин. Дослужиться до прапорщика для многих означало "выбиться в люди". Впрочем, слово осталось, оно и к нашим дням применимо. Но есть иной пласт лексики. Это маркеры. Встретишь такое – и сразу ясно: речь о событиях, свершившихся до 1918 года.

Что важно, чуть копнешь глубже – и начинают мерцать скрытые смыслы. Это относится даже к, казалось бы, всем понятным словам. Скажем, были на той войне сестры милосердия и братья милосердия. Можно предположить, что замена на "медицинскую сестру" и "медицинского брата" (вместе с сокращениями "медсестра", "медбрат") случилась потому, что время пришло не сентиментальное, когда всякое проявление душевности и сострадательности стало казаться старомодным. Если и так, то в этом лишь часть правды. Главное же, что эти люди, носившие на рукавах повязками с красным крестом, специального образования не имели. В лучшем случае заканчивали на скорую руку курсы. Примечательно, что в их обязанности входили не только перевязки, не только уход за страждущими, но также их утешение. Медицинскими сестрами сестры милосердия стали тогда, когда возникла профессия. Определяющим для понятия стал диплом, медицинское знание, а не доброе (милое) сердце. И в самом деле, кому сейчас придет в голову назвать медсестру "белой голубкой"? А ведь было, называли.

Ментальная ловушка может подстерегать современного читателя, если он встретит в каких-нибудь мемуарах указание на то, что имярек попал на фронт вольноопределяющимся, а не по призыву. Не по призыву, стало быть, доброволец? В общем, да, но не совсем. Вольноопределяющимися, в точном соответствии со значением обоих корней слова, становились люди, которые вольны были определить, в

Современники титуловали ее "Второй Отечественной" и "Великой Отечественной". Еще в ходу для не пафосного контекста, для житейского обихода было просто – "Германская"

каком качестве они попадут на войну. Мобилизации они подлежали. Однако, если у молодого человека было высшее или среднее образование, если он был достаточно крепкого телосложения, если к тому же никогда не состоял под судом и следствием, он мог стать вольноопределяющимся, имеющим определенные льготы. В общем, это было своеобразное воинское звание. Устав этого не требовал, однако среди офицеров считалось хорошим тоном обращаться к вольноопределяющимся на "вы" и "господин".

Что же до добровольцев, то для них было подобрано (и совершенно официально!) слово "охотники". Дескать, по своей охоте пошли. Однако у "охотника" существовало иное, основное значение. Стоит ли удивляться, что слово в значении "доброволец" не прижилось и забыто?

Сейчас стало общим местом называть Первую мировую войну "забытой" и "неизвестной". Что поделаешь, она и вправду такая. Приведенные примеры – тому свидетельство. Но они – о частностях. Что же до целого, то два года прошло, а все не могу забыть официальное выступление Владимира Путина на помпезном праздновании 200-летия войны с Наполеоном. Президент России тогда поведал, что в истории страны было лишь две войны, которые назывались "Отечественными", то есть начавшиеся в 1812 и в 1941 годах. Позвольте, а как же Первая мировая? Современники титуловали ее "Второй Отечественной" и "Великой Отечественной". Еще в ходу для не пафосного контекста, для житейского обихода было просто – "Германская". Для того же, чтобы возникли слова "Первая мировая", должна была начаться Вторая мировая. Наконец, в советское время употребляли название "Империалистическая", но так давно уже не говорят. Тут присутствовал к нашим дням уже трудноуловимый негативный и пренебрежительный оттенок, отсылка к "кровавому царскому режиму", повинному, наряду с другими империями, в бедах народов.

Партнеры: the True Story

XS
SM
MD
LG