Ссылки для упрощенного доступа

logo-print

Воислав Коштуница: "Для государства Сербия Косово никогда не будет независимым"


Программу ведет Андрей Шарый. Принимает участие корреспондент Радио Свобода Айя Куге.



Андрей Шарый : Одним из идеологических постулатов, на которых многие российские политики обосновывают тезис о возможности выхода из состава Грузии Абхазии и Южной Осетии, стали балканские прецеденты - недавнее получение независимости Черногорией и перспектива государственной самостоятельности Косово. Совершенно неслучайно в Белграде, прежней столице федеративной Югославии с большим вниманием следят за развитием событий вокруг Закавказья, но думают при этом о Косове. Из Белграда сообщает корреспондент Радио Свобода Айя Куге.



Айя Куге : По мере того, как приближается решение о будущем статусе области Косова, власти и все политические партии Сербии усиливают кампанию под лозунгом: "Косово не отдадим!" С этой целью буквально за пару дней на минувшей неделе была написана новая Конституция, референдум о принятии которой пройдёт в конце октября. В этой Конституции записано, что Косово является неотъемлемой частью Сербии. Атмосфера такова, как будто за Конституцию нужно голосовать по патриотическим причинам, чтобы сохранить Косово в составе Сербии. Говорит премьер-министр Сербии Воислав Коштуница.



Воислав Коштуница : Для государства Сербия Косово никогда не будет независимым. Косово для Сербии, если даже область отнимут у нас правовым насилием, всегда останется частью нашей страны.



Айя Куге : Несмотря на то, что почти все сербские политики публично не допускают возможности, чтобы Косово вышло из состава Сербии, одновременно в политических кругах не скрывают: всё уже предрешено - Косово будет самостоятельным, а теперь лишь нужно добиваться, чтобы Сербия сохранила контроль над бывшим автономным краем хотя бы на бумаге.


Любопытны результаты социологических исследовании о том, как граждане относятся к проблеме Косова. Большинство опрошенных утверждают, что эту область, как здесь принято говорить, «колыбель Сербии», ни в коем случае нельзя отдавать албанцам. Но когда им ставится вопрос - верят ли они в возможность, что Косово можно вернуть в состав Сербии? - большинство отвечает, что это нереально.


Ведь более девяноста процентов двухмиллионного населения Косово - албанцы. И до сербско-албанского вооружённого конфликта в конце девяностых годов, они жили параллельной, отдельной от сербов жизнью. И в те времена сербы в Косово составляли не более десяти процентов населения, а теперь там осталось чуть больше ста тысяч человек. Те сербы, кто покинул область в 1999 году, после ввода в Косово международных сил, уже нашли новые дома в центральной Сербии и в большинстве своем возвращаться не собираются. Складывается впечатление, что для Сербии Косово важно лишь как территория. Говорит белградский историк Никола Самарджич.



Никола Самарджич : Ни парламент, ни правительство, ни президент всё ещё не объяснили, каким образом Сербия собирается управлять албанским большинством в Косове, которое этого не желает. Каким образом Сербия албанцам навяжет, например, государственный флаг, гимн, налоговую полицию? Это действительно невозможно. Независимость Косова является не только будущей реальностью, но и правом, которое имеет албанское большинство. Оно и в интересах Сербии, которая только так может освободиться от территории, которой не может управлять.



Айя Куге : Официальный Белград пытается опираться на Кремль, рассчитывая на то, что в случае обсуждения вопроса о независимости Косова в ООН, Россия заблокирует решение, воспользовавшись своим правом вето. Однако белградские независимые аналитики предупреждают, что Россия из любой модели нового статуса Косова могла бы извлечь пользу для себя.



XS
SM
MD
LG