Ссылки для упрощенного доступа

Истории Запада и Востока. Туризм в Словакии


Программу ведет Никита Татарский. Принимает участие корреспондент Радио Свобода в Братиславе Инна Земляная.



Никита Татарский: Далеко не все европейские туристы, решившие провести отпуск или уик-энд в другой стране, собираются знакомиться с историей и достопримечательностями этого государства. Многие из них отдают предпочтение «активному» отдыху - и речь, к сожалению, идет вовсе не о катании на лыжах или так называемом агротуризме.



Инна Земляная: Очень дешевые авиабилеты, ночлег и алкоголь притягивают в Братиславу толпы туристов из Соединенного Королевства. Достаточно в пятницу вечером пройтись по центру города, чтобы в этом убедиться. Многие бары и рестораны заполнены молодыми англичанами, шотландцами, ирландцами, которые на выходные дни, часто прямо перед свадьбой, приезжают сюда попрощаться со свободой. Казалось бы, что в этом плохого? Однако британское выражение « stag party », или «холостяцкая вечеринка», в Братиславе все чаще ассоциируется с грубым пьянством, хулиганством и агрессией. Рассказывает пресс - секретарь городской полиции в Братиславе Петер Плева



Петер Плева: Одним словом, они напиваются до умопомрачения. Потом веселятся. Вначале владельцы ресторанов на это закрывали глаза - ведь такие клиенты заведению приносят большую прибыль. Но после того, как англичане начали портить им имущество и устраивать скандалы, их терпение лопнуло, и они начали сотрудничать с нами.



Инна Земляная: Чтобы предотвратить проявления хулиганства и вандализма со стороны туристов из Великобритании, городская полиция Братиславы решила не ограничиваться штрафами, которые по британским меркам до смешного малы. В сотрудничестве с посольством Соединенного Королевства в Словакии она предприняла и другие шаги.



Петер Плева: Мы обязали туристические агентства, которые организуют поездки для молодых англичан, предупреждать своих клиентов, что в случае нарушения правопорядка они будут наказаны не только по словацким законам, но и в соответствии с законодательством Великобритании.



Инна Земляная: По мнению некоторых владельцев баров и ресторанов, это нововведение уже принесло свои плоды. Рассказывает директор одного из развлекательных заведений в центре Братиславы Патрик Мишо.



Патрик Мишо: Хотя они в нашем ресторане особых проблем не создавали, мои коллеги часто жаловались на их поведение. Сейчас ситуация постепенно меняется к лучшему - они меньше буянят.



Инна Земляная: Некоторые туристические бюро, которые организуют « stag parties » в Братиславе, для того, чтобы молодые люди не зацикливались на примитивном сценарии «алкоголь - поиск дешевых проституток - опять алкоголь», предлагают им развлекательную программу. Клиенты могут выбрать рафтинг, пейнтбол, катание на лодках, игру в казино и даже женскую борьбу. «Потом на дебоширство у них просто не остается времени», - считают представители турагентств.


Однако, по мнению словацкой полиции, всех туристов из Великобритании нельзя стричь под одну гребенку.



Петер Плева: Что касается людей, нарушающих общественный порядок, то речь прежде всего идет о юношах из малообеспеченных слоев населения, которые, приехав сюда, чувствуют себя «на высоте», и в полном смысле слова «отрываются», ни в чем себе не отказывая.



Инна Земляная: Кроме туристов из Великобритании, словацкая полиция имеет и печальный опыт встреч с гостями из Германии и России. Правда, это уже иная категория - футбольные болельщики.


После вступления Словакии в Евросоюз интерес туристов к стране заметно вырос - ежегодно сюда приезжают примерно полтора миллиона гостей из-за границы. 80 процентов из них - жители соседних государств: Чехии, Польши, Венгрии, Украины и Австрии. Все чаще Словакию стали посещать и голландцы, россияне, французы, итальянцы. Одних прельщает катание на лыжах, других - так называемый агротуризм, третьих - лечебные курорты, четвертых - познавательные заезды.


Руководитель кафедры этического и гражданского воспитания Братиславского университета профессор Эрих Мистрик считает, что в фундаменте высокого уровня развития туризма в Европе лежит уважение к правовой системе каждого отдельно взятого государства.



Эрих Мистрик: Независимо от культуры, человек, приехав в чужую страну, обязан придерживаться правовых норм, установленных в этом государстве. Это - необходимое условие для отсутствия проблем во время его пребывания за рубежом.



Инна Земляная: По мнению профессора, столь же важна и бытовая культура поведения всех контактирующих сторон.



Эрих Мистрик: Это актуально и для нас. В словацких школах мало внимания уделяется теме, как себя вести. Возможно, из-за несоответствующего поведения некоторых словаков у отдельных европейцев сложилось неадекватное представление о нас как о народе. Однако в таких ситуациях обобщать нельзя. Надо искать пути сближения, и учиться уважать культуры иных народов.


XS
SM
MD
LG